"they didn't tell me" - Translation from English to Arabic

    • لم يخبروني
        
    • لم يخبرونى
        
    • لم يقولوا لي
        
    As I'm sure that your doctors told you-- They didn't tell me nothing. Open Subtitles .. و انا متأكد أن الأطباء أخبروك لم يخبروني أي شيء
    And I guess everybody takes off on Fridays, but They didn't tell me because it's my third day. Open Subtitles وأعتقد أن الجميع ينطلق يوم الجمعة، لكنهم لم يخبروني لأنه اليوم الثالث.
    Some foster family or something. They didn't tell me. Open Subtitles ممكنًا إن هنالك أسرة حاضنةٍ، لم يخبروني بخصوص ذلك
    They didn't tell me they moved up my pickup time. Open Subtitles انهم لم يخبرونى انهم غيروا ميعاد التصوير
    They didn't tell me, but they didn't have to. These men control the oil in the Caspian Sea. Open Subtitles لم يقولوا لي ، ولكن هؤلاء الرجال يتحكمون بالنفط الذي بالبحر
    They didn't tell me my dad isn't my real dad until I turned fifteen. Open Subtitles لم يخبروني بأنَّ أبي ليس أبي الحقيقي حتى بلغتُ الخامسة عشر
    You know what else They didn't tell me? Open Subtitles أتعلم مالشيء الآخر الّذي لم يخبروني بهِ ؟ إسمك.
    They didn't tell me why. Open Subtitles أخبروني أنك بحاجة لرؤيتي ولكن لم يخبروني بالسبب
    They didn't tell me anyone else was going but, then again, nobody tells me anything. Open Subtitles لا أعرف لم يخبروني بأن شخصاً آخر سيذهب ،لكن مرةً أخرى لا أحد يخبرني بأي شيء
    They didn't tell me what they were telling her, so, the whole lie became mixed up in her head. Open Subtitles لكنهم لم يخبروني بماذا كانو يخبرونها, لذا الكذبة بأكملها اختلطت في رأسها
    What They didn't tell me was they were training me to be an assassin. Open Subtitles لكن ما لم يخبروني به ذلك بإنهم كانوا يدربونني لأصبح قاتلة
    Yes, well, They didn't tell me about adding the spikes. Open Subtitles حسناً إنهم لم يخبروني عن إضافة هذه النتوءات
    They didn't tell me I could take it off, so I kept it on. Open Subtitles لم يخبروني اني استطيع نزعها لذا انا ابقيها
    They didn't tell me you brought a sidekick. Open Subtitles لم يخبروني أنك ستحضر برفقة زميل.
    They didn't tell me anything. They showed me. Open Subtitles .لم يخبروني أيّ شيء، بل جعلوني أرى
    They didn't tell me that. Why would they? Open Subtitles لم يخبروني بمكانها لمَ سيفعلون ذلك؟
    They let me out, but They didn't tell me anything. Open Subtitles لقد دعوني,لكن لم يخبروني لماذا
    They didn't tell me they had a wife. Open Subtitles أنهم لم يخبروني أنه لديهم زوجه
    - They didn't tell me. - That's disrespect, man. Open Subtitles ـ لم يخبرونى بذلك ـ هذا يُعد قلة إحترام يا رجل
    They didn't tell me they were gonna kill somebody. Who? Open Subtitles لم يخبرونى بأنهم سيقتلون شخصاً, من؟
    They didn't tell me you were comin'. Oh, probably just an oversight. Open Subtitles لم يقولوا لي أنك ستأتى بالليل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more