"they don" - Translation from English to Arabic

    • هم لا
        
    • إنهم لا
        
    • انهم لا
        
    • أنهم لا
        
    • هم دون
        
    • يفعلوا ذلك
        
    • لا يفعلون
        
    • فهم لا
        
    • إنّهم لا
        
    • كانوا لا
        
    • كانوا دون
        
    • وهم لا
        
    • يكونوا كذلك
        
    • يوافقوا
        
    • فإنهم لا
        
    They don't listen to their own instincts when they're in danger. Open Subtitles هم لا يَستمعونَ إلى غرائزِهم الخاصةِ عندما هم في الخطرِ.
    They don't never know how to leave nobody alone. Open Subtitles إنهم لا يعرفون حتى كيف يتركون الناس وشأنهم
    They don't want me dead, little brother. They want their money back. Open Subtitles انهم لا يريدون قتلي يا أخي الصغير، انهم يريدون استرجاع أموالهم.
    They don't even let the wives in on it. Open Subtitles حتى أنهم لا يدعون الزوجات يطلعون على الأمر
    They don't treat me very well here, you know. Open Subtitles هم دون أبوس]؛ ر علاج لي بشكل جيد للغاية هنا، كما تعلمون.
    I mean, serial killers don't board airplanes, They don't go on trips. Open Subtitles أعني، السفاحين لا متن الطائرات، لم يفعلوا ذلك الذهاب في رحلات.
    Oh, They don't show you these on that video. Open Subtitles هم لا يُظهرون هذه الأشياء على ذلك الفيديو
    Plus, They don't use lids, which is not only empirically terrible, but also forces people to come here and steal our lids. Open Subtitles وبالاضافة, هم لا يستخدمون الأغطية وهو ليس تجريبيًا مريع وحسب بل أيضًا يجبر الزبائن ان يأتون إلى هنا ويسرقون أغطيتنا
    And They don't care whether this was a stadium or a coffeehouse. Open Subtitles و هم لا يهمون إن كان هذا استاد أو بيت القهوة
    He tells me They don't want the stolens on any sheets. Open Subtitles فقال لي إنهم لا يريدون تسجيل المسروقات في أي أوراق
    Honey, They don't know anyone in Seoul, where would they go? Open Subtitles ،عزيزي، إنهم لا يعرفون أحدًا في سيؤول إلى أين سيذهبون؟
    They don't get tired, They don't call in sick. Open Subtitles إنهم لا يتعبون ولا يضطرون لأخذ إجازات مرضية
    Math equations, jigsaw puzzles, complicated girls, They don't scare me. Open Subtitles ومعادلات الرياضيات، العاب الالغاز الفتيات المعقدات انهم لا يخيفوني
    They don't understand. They're still communicating with all the same users. Open Subtitles انهم لا يفهمون , لا يزالون يتواصلون مع نفس المستخدمين
    I'm surprised They don't drag them off by their hair. Open Subtitles أنا مندهش أنهم لا جرها قبالة عن طريق الشعر.
    Well, They don't care for'em much here in Columbus either. Open Subtitles حسنا، أنهم لا يهتمون ل'م كثيرا هنا في كولومبوس سواء.
    Tell me why They don't go to school and They don't work, but they have great cars and great girls? Open Subtitles قل لي لماذا هم دون أبوس]؛ ر الذهاب إلى المدرسة وهم دون أبوس]؛ ر العمل، ولكن لديهم سيارات كبيرة والفتيات كبيرة؟
    - It could explain why They don't call back. Open Subtitles - وهذا ما يفسر لماذا هم دون أبوس]؛ ر الاتصال مرة أخرى.
    I hope They don't, but I know they will. Open Subtitles آمل ألا يفعلوا ذلك‫، ولكن أعلم أنهم سيفعلون‫.
    The problem, it seems to me, begins when They don't. Open Subtitles تبدأ المشكلة، كما يبدو لي، عندما لا يفعلون ذلك.
    They don't take into account houses that have more than two television sets and other things of that nature. Open Subtitles فهم لا يآخذون في حسباتهم المنازل التي لديها اكثر من تليفزيونين و اشياء آخري من هذا السبيل
    But at least They don't get in the way, you know? Open Subtitles لكن على الأقل إنّهم لا يتدخّلون في الشؤون، أنت تعلم؟
    If They don't want me there, I'll hang out with you guys. Open Subtitles إذا كانوا لا يريدون لي هناك، وسوف شنق مع يا رفاق.
    What if They don't get the message? Open Subtitles ما إذا كانوا دون أبوس]؛ ر الحصول الرسالة؟
    But... sometimes it's hard for people to say no to what we offer, and They don't really know what it is they're getting into. Open Subtitles ولكن في بعض الأحيان من الصعب على الأشخاص أن يقولوا لا إلى ما نقدِّمه وهم لا يعرفون حقاً ما يقحمون أنفسهم فيه
    But with time and further investigation They don't have to be. Open Subtitles ولكن مع الوقت والمزيد من التحرّي لن يكونوا كذلك
    They don't have to agree or like it or like each other, Open Subtitles لا يجب أن يوافقوا أو يعجبوا بالأمر أو حتى يعجبوا ببعضهم البعض
    So They don't have anything. Eh, we don't have anything. Open Subtitles إذا فإنهم لا يملكون شيئاً ونحن لا نملك شيئاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more