"they don't see" - Translation from English to Arabic

    • لا يرون
        
    • لم يروا
        
    • إنهم لا يرونها
        
    • لن يرو
        
    • لا يروكِ
        
    • لا يرونك
        
    • لا يروننا
        
    • لا يرونني
        
    • لايعرفونَ
        
    • ولا يرون
        
    They don't see why he needs to know math or writing. Open Subtitles لا يرون أن هناك حاجه لتعليمه الرياضيات أو الكتابة
    They don't see the good in me... the good you've seen. Open Subtitles لا يرون الخير في داخلي الخير الذي رأيتَه أنت
    The problem is, They don't see any commercials for bananas, strawberries, zucchini and broccoli. Open Subtitles المشكلة أنهم لا يرون إعلانات للموز،الفراولة،الكوسة والقرنبيط
    I've been a nanny to a lot of children who've grown up and if They don't see fit... Open Subtitles كُنت مربية أطفال الكثير من الأطفال الذين كبروا واذا لم يروا مناسب..
    They don't see it as rising above. Open Subtitles إنهم لا يرونها مثل وضعيّة الوقوف بعد الكذب.
    And the men guarding the walls, when they see you, They don't see a liberator. They see a stranger come to set their city on fire. Open Subtitles والرجال الذين يحمونها لن يرو محررين بل غرباء أتوا لحرق مدينتهم
    It takes courage to make a moral stand against your fellow officers, except sometimes They don't see it that way. Open Subtitles الامر يحتاج الى شجاعة لصنع العبرة بالوقوف ضد زميل ضباط ما عدا في بعض الأحيان لا يرون الأمر على هذا النحو
    What if they meet you and They don't see what I see? Open Subtitles ماذا لو قابلوكّ و كانوا لا يرون ما أراه؟
    They don't see what I see... that you need to be treated differently. Open Subtitles إنهم لا يرون ما ارى انه يجب ان تعامل بطريقة مختلفة
    They don't see blooming trees and rocks and cool, clear waters. Open Subtitles لا يرون أشجار مزدهرة وصخور وفحم وماء نظيف
    I mean, They don't see too well, but same can be said for some of us, right? Open Subtitles أعني، أنهم لا يرون جيدًا ولكن نفس الأمر يقال على بعضنا، صحيح؟
    But They don't see you as the savior that he is. Open Subtitles لكنّهم لا يرون فيك المنقذ الذي يرونه فيه.
    They don't see our greatness, they hate us! And we deserve it. We've created an era of fear in the world. Open Subtitles هم لا يرون عظمتنا و لكنهم يكرهونناو نحن نستحق ذلك, لقد أنشأنا عصراً من الخوف في العالم
    When people look at you, They don't see what you're wearing, they see a cat getting its temperature taken, and then they hear it screaming. Open Subtitles عندما ينظر الناس إليك لا يرون ما تلبسين يرون قطة مثارٌ غضبها ومن ثم يسمعون صراخها
    He says that if They don't see cooperation from you within 5 minutes... they are storming the place with SWAT. Open Subtitles يقول: أنهم لو لم يروا من تعاوناً خلال خمس دقائق... ...فسيقتحمون المكان
    If They don't see happiness in the picture, at least they'll see the black. " Open Subtitles إذا لم يروا سعادة في الصورة على الأقل سيرون السواد"
    They don't see her as the enemy. Open Subtitles إنهم لا يرونها على أنها العدو
    Well, They don't see Earth as it is today. They see it as it was 1,000 years ago. Open Subtitles لن يرو الأرض كما هي اليوم.
    Watch They don't see you. Open Subtitles انتبهِ حتى لا يروكِ
    And They don't see you at all because of all your glamour makeup. Open Subtitles وهم لا يرونك على الإطلاق بسبب مكياجك البرّاق
    When they look at us, at this mountain, They don't see us and our chilluns and life as it was meant to be. Open Subtitles عندما ينظرون إلينا إلى هذا الجبل لا يروننا نحن وأولادنا ولا الحياة كما ينبغي أن تكون
    Not only do they not see me, They don't see me seeing them. Open Subtitles إنهم لا يرونني فحسب بل لا يرونني و أنا أراهم
    Hey, when you swipe them away, They don't see that, right? Open Subtitles عندما ترفضين شخص ، لايعرفونَ ذلك ، أليس كذلك ؟
    They don't see the essence of applying the Convention. UN ولا يرون جوهر تطبيق الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more