they endorsed the Economic and Social Council's agreed conclusions on the coordinated follow-up to and implementation of the Vienna Declaration and Programme of Action. | UN | وأيدوا استنتاجات المجلس الاقتصادي والاجتماعي المتفق عليها بشأن المتابعة المتناسقة ﻹعلان وبرنامج عمل فيينا وتنفيذهما. |
they endorsed the Year's goals as part of their public appearances at various events. | UN | وأيدوا أهداف السنة لدى ظهورهم في مناسبات شتى. |
they endorsed the recommendations emanating from these consultations and, among them, a recommendation to allow artists, musicians, sportsmen and media personnel to move and work throughout the region. | UN | وأيدوا ما تمخضت عنه هذه المشاورات من توصيات ومن بينها توصية تقضي بالسماح للفنانين، والموسيقيين، والرياضيين وموظفي وسائط اﻹعلام بالتنقل والعمل في كافة أنحاء المنطقة. |
they endorsed an ad hoc Baghdad-based support mechanism assisted by the United Nations. | UN | وأقروا إنشاء آلية دعم مخصصة يكون مقرها في بغداد وتساعدها الأمم المتحدة. |
Last month Pacific leaders met in Samoa, where they endorsed the terms of reference of a new Pacific Plan, which will develop a strategy for broader regional cooperation based on the key goals of economic growth, sustainable development, good governance and security. | UN | وفي الشهر الماضي، اجتمع قادة جزر المحيط الهادئ في ساموا، حيث اعتمدوا اختصاصات خطة جديدة للمحيط الهادئ، ستضع استراتيجية لتعاون إقليمي أوسع يستند إلى الأهداف الرئيسية للنمو الاقتصادي والتنمية المستدامة والحكم الرشيد والأمن. |
they endorsed the 2020 Vision Campaign. | UN | وإنها تؤيد حملة الرؤية لعام 2020. |
they endorsed and supported the ongoing efforts towards the erection of a Permanent Memorial to the victims of slavery and the trans-Atlantic slave trade, to be prominently placed at the United Nations Headquarters. | UN | وعبّروا عن تأييدهم ومساندتهم للجهود الجارية من أجل إنشاء نصب تذكاري دائم تخليدا لذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر الأطلسي كي يقام في مكان بارز بمقر الأمم المتحدة. |
they endorsed the work of the Amendment Conference in seeking the discontinuance of all tests in all environments and for all time. | UN | وأيدوا أعمال مؤتمر التعديل سعيا الى وقف جميع التجارب في كل البيئات والى اﻷبد. |
they endorsed the proposal to restructure the armed forces, the police and other security forces to reflect geographical and ethnic balance. | UN | وأيدوا الاقتراح بإعادة تشكيل القوات المسلحة، والشرطة وقوات اﻷمن اﻷخرى بحيث تعكس التوازن الجغرافي والعرقي. |
they endorsed the offer of the Government of Trinidad and Tobago to host that meeting and noted with appreciation the offer of the Government of Canada to support such a meeting. | UN | وأيدوا عرض حكومة ترينيداد وتوباغو بأن تستضيف الاجتماع وأحاطوا علما مع التقدير بعرض حكومة كندا لدعم اجتماع من هذا القبيل. |
In this context, they endorsed the convergence of per capita emissions of developing and developed countries on an equitable basis for tackling climate change. | UN | وأيدوا في هذا السياق التقريب بين نصيب الفرد من الانبعاثات في كل من البلدان النامية والمتقدمة النمو، على أساس المساواة ولأغراض التصدي لتغير المناخ. |
they endorsed the conclusion that international cooperation in the form of sharing expertise and best practices and providing technical assistance was essential to promoting the Guidelines. | UN | وأيدوا الاستنتاج الذي يرى أن التعاون الدولي، في شكل تبادل الخبرات وأفضل الممارسات وتقديم المساعدة التقنية، ضروري لتعزيز المبادئ التوجيهية. |
they endorsed the conclusion that international cooperation in the form of sharing expertise and best practices and providing technical assistance was essential to promoting the Guidelines. | UN | وأيدوا الاستنتاج الذي يرى أن التعاون الدولي، في شكل تبادل الخبرات وأفضل الممارسات وتقديم المساعدة التقنية، ضروري لتعزيز المبادئ التوجيهية. |
they endorsed the position adopted by the OAU Summit of Heads of State and Government held in Algiers, as well as various resolutions adopted by the Security Council on the situation in Angola. | UN | وأيدوا الموقف الذي اتخذه مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة اﻷفريقية المعقود في الجزائر، فضلا عن مختلف القرارات التي اتخذها مجلس اﻷمن بشأن الحالة في أنغولا. |
they endorsed the Vice Chancellor's proposal for the Conference to meet in special session to review the human resource requirements of the region at their eighteenth meeting. | UN | وأيدوا مقترح نائب رئيس الجامعة بأن يجتمع المؤتمر في دورة استثنائية لاستعراض متطلبات هذه المنطقة من الموارد البشرية في اجتماعه الثامن عشر. |
they endorsed the Islamabad resolution on disabled persons and the recommendations of the Conference and noted that the Conference had further increased awareness among the peoples of South Asia regarding the needs and problems of the disabled persons. | UN | وأيدوا قرار اسلام اباد بشأن المعوقين وتوصيات المؤتمر ولاحظوا أن المؤتمر قد زاد بقدر أكبر الوعي فيما بين شعوب جنوب آسيا فيما يتعلق باحتياجات ومشاكل المعوقين. |
they endorsed a concerted regional approach to accessing global funds such as the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. | UN | وأقروا نهجا إقليميا متضافرا لالتماس العون من الصناديق العالمية، من مثل الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا. |
they endorsed its recommendations for the future and in particular the review of its mandate. | UN | وأقروا توصياته بالنسبة للمستقبل، ولا سيما استعراض ولايته. |
they endorsed the need for the widest possible dissemination of the provisions and aims of the charter in order to assist in sensitizing the public to its provisions. | UN | وأقروا ضرورة نشر أحكام الميثاق وأهدافه على أوسع نطاق ممكن من أجل المساعدة في توعية الجماهير بأحكامه. |
they endorsed the 2020 Vision Campaign. | UN | وإنها تؤيد حملة الرؤية لعام 2020. |
they endorsed and supported the ongoing efforts towards the erection of a Permanent Memorial to the victims of slavery and the trans-Atlantic slave trade, to be prominently placed at the United Nations Headquarters. | UN | وعبّروا عن تأييدهم ومساندتهم للجهود الجارية من أجل إنشاء نصب تذكاري دائم تخليداً لذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر الأطلسي كي يقام في مكان بارز بمقر الأمم المتحدة. |
244. Following statements at the same meeting by the representatives of Papua New Guinea and Cuba, in which they endorsed the draft resolution, the Special Committee adopted draft resolution A/AC.109/L.1851 without a vote. | UN | ٢٤٤ - وإثر البيانين اللذين أدلى بهما ممثلا بابوا غينيا الجديدة وكوبا في الجلسة نفسها، واللذين أيدا فيهما مشروع القرار، اعتمدت اللجنة الخاصة مشروع القرار A/AC.109/L.1851 بدون تصويت. |
they endorsed the request by Sweden for an explanation of unauthorized drawings made against the United Nations General Fund. | UN | كما أنها تؤيد طلبات التوضيح التي تقدمت بها السويد فيما يخص عمليات السحب غير المأذون بها من الصندوق العام لﻷمم المتحدة. |