"they feel" - Translation from English to Arabic

    • يشعرون
        
    • شعروا
        
    • شعرت
        
    • سيشعرون
        
    • شعورهم
        
    • يرون أنها
        
    • يشعروا
        
    • فهي تشعر
        
    • يشعران
        
    • ويرون
        
    • يجعلها ترى أنها
        
    • يشعرن
        
    • ويشعرون
        
    • يَشْعرونَ
        
    • ملمسها
        
    Most victims of torture are in urgent need of long-term medical and psychological rehabilitation in specialized treatment centres where they feel secure. UN ويحتاج معظم ضحايا التعذيب احتياجاً ملحاً إلى إعادة تأهيل طبي ونفساني طويل الأجل في مراكز علاج متخصصة حيث يشعرون بالأمن.
    UNFPA endeavours to ensure that staff have appropriate levels of support to function effectively in an environment where they feel valued and safe. UN ويسعى الصندوق إلى ضمان توفير قدر ملائم من الدعم للموظفين كي يعملوا بفعالية في بيئة مأمونة يشعرون فيها بأن لهم قيمة.
    Just as long as they feel better when they leave, right? Open Subtitles فقط طالما يشعرون بتحسن عندما يغادرون ، أليس كذلك ؟
    I've read that they won't spray unless they feel threatened. Open Subtitles لقد قرأت أنهم لا يفعلونها الا أذا شعروا بالتهديد
    This derives from the fact that the courts of some countries are reluctant to enforce payment of such bonds if they feel that there is serious abuse by the employer of its position. UN والسبب في ذلك هو أن محاكم بعض البلدان تتردد في فرض دفع هذه السندات إذا شعرت أن صاحب العمل يسيء جداً استخدام موقفه.
    It'll pass to me and Troy when he dies, but people look to whoever they feel is worth looking to. Open Subtitles انها سوف تمر لي وتروي عندما يموت، ولكن الناس ينظرون إلى كل من أنهم يشعرون يستحق النظر إلى.
    Like I care what happens to people or how they feel. Open Subtitles و كأننى أهتم بما يحدث للناس أو كيف يشعرون ؟
    they feel they should run the world for their own selfish interests. Open Subtitles وهم يشعرون بأنهم يجب أن يديروا العالم من أجل مصالحهم الأنانية.
    People feel abandoned. they feel a lack of understanding. Open Subtitles الناس تشعر بالوحدة يشعرون بأن لا أحد يفهمهم
    I guess they feel that a police officer is a police officer... Open Subtitles اعتقد بانهم يشعرون بان ضباط الشرطة . .هم بالفعل ضباط شرطة
    And, you know, everything that we sell, people are buying, I think,'cause they feel closer to g. Open Subtitles وكما تعلمون، كل شيء التي نبيعها، و الناس يشترون، كما أعتقد، لأنهم يشعرون أقرب إلى ز.
    Help them resist the vengeance they feel in their hearts. Open Subtitles إجعلهم مقاومين لغريزة الإنتقام التي يشعرون بها في قلوبهم.
    They would want a familiar place where they feel secure. Open Subtitles نعم ، يريدون مكان مألوف حيث يشعرون فيه بالآمان
    In times of crisis, people tend to go where they feel safe. Open Subtitles في أوقات الأزمات، الناس يميلون إلى أن يذهبوا حيث يشعرون بالأمان
    It relaxes them, when they feel anxious and nervous. Open Subtitles إنها تجعلهم مراتاحون عندما يشعرون بالحزن أو التوتر
    And then there are those who end up playing the hero, especially if they feel there's a villain Open Subtitles .. وهناك أيضاً .. أولئك الذين يلعبون دور البطولة .. خاصّة إن شعروا أن هناك شريراً
    And if they feel there's a case, they'll file charges. Open Subtitles و إن شعروا أن هنالك قضية، سيقوموا بتوجيه إتهامات.
    Whatever methods they've seen done to their own kind, they feel resolved to repeat it upon those they deem complicit. Open Subtitles أياً كانت الطرق التي حصلت لأبناء جنسهم سيشعرون يتكرارها على أولئك الذين يروهم متواطئين
    We knew how they felt; we know how they feel. UN فقد عرفنا شعورهم آنذاك، ونعرف شعورهم الآن.
    :: The judges should be entitled to submit to the General Assembly budget proposals which they feel satisfy their needs; UN :: ينبغي أن تتاح للقضاة فرص تقديم اقتراحات للجمعية العامة بالميزانية التي يرون أنها تلبي احتياجاتهم؛
    Which they feel will aid in the book's credibility. Open Subtitles التى يشعروا انها تعتبر مساعدة فى نقد الكتاب
    they feel it is a pretext for intervention in their internal affairs. UN فهي تشعر أنه ذريعة للتدخل في شؤونها الداخلية.
    Well, they feel really guilty, so you can get a lot of stuff if you play your cards right. Open Subtitles حسنا , انهما يشعران بذنب كبير لذا يمكنك الحصول على الكثير من الاشياء اذا لعبت أوراقك بشكل صحيح
    they feel that poverty and changing social structures are two contributing factors to juvenile delinquency. UN ويرون أن الفقر وتغير البنى الاجتماعية هما على الأقل عاملان من العوامل المساهمة في جنوح الأحداث.
    8. Invites those eligible States that have not ratified or acceded to the relevant Conventions to consider doing so as soon as possible or to explain in writing, if they so wish, why they feel unable to do so, and invites them to consider providing information regarding their national legislation and practices in this field; UN ٨ ـ تدعو الدول المؤهلة للتصديق على الاتفاقيات ذات الصلة ولكنها لم تفعل ذلك بعد إلى النظر في القيام بذلك في أقرب وقت ممكن، أو تقديم تفسير خطي، إذا كانت ترغب في ذلك، للسبب الذي يجعلها ترى أنها غير قادرة على هذا التصديق، كما تدعوها إلى النظر في تقديم معلومات عن تشريعاتها وممارساتها الوطنية في هذا الميدان؛
    See, stuff happens in here when the women feel ignored and when they feel there is no hope for'em. Open Subtitles كما تعلمين , الامور تحدث هنا اذا النساء يشعرن انه تم تجاهلهن و ليس لديهن امل
    Victims of bullying, humiliation and abuse, they feel powerless to speak up, and fear not being believed when reporting incidents of violence, or being blamed for having caused them in the first place. UN فهم ضحايا للتسلط والإهانة والإيذاء ويشعرون بعدم القدرة على الجهر بالكلام، ويخشون ألا يصدقهم أحد عندما يبلغون عن حوادث العنف، أو أن يُلاموا على التسبب في حدوثها في المقام الأول.
    they feel there's a good chance the killer's out of state; Open Subtitles يَشْعرونَ أن هناك فرصة جيدة أن القاتل خارج الدولة
    The air-sandals they feel good, but they sound bad. Open Subtitles الصنادل الهوائية ملمسها جيد ولكنها تصدر اصوات سيئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more