"they gave us" - Translation from English to Arabic

    • أعطونا
        
    • اعطونا
        
    • منحونا
        
    • وأعطونا
        
    • أعطوا لنا
        
    • قدموا لنا
        
    • يعطوننا
        
    They gave us approximate heights and weights, but nothing groundbreaking. Open Subtitles لقد أعطونا إرتفاعات وأوزان تقريبيّة، ولكن لا شيء مُهم.
    They gave us hope and confirmed the faith we have in our belief that a better world is possible. UN لقد أعطونا الأمل وثبتوا إيماننا في اعتقادنا بإمكانية إقامة عالم أفضل.
    As a result, They gave us a United Nations that was based on military alliance and trusteeship for Non-Self-Governing Territories and peoples. UN ونتيجة لذلك أعطونا أمما متحدة تقوم على أساس تحالف عسكري ووصاية على اﻷقاليم والشعوب غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    - and They gave us this car, and they got their dream car. Open Subtitles و اعطونا هذة السيارة، و حصلوا على سيارة احلامهم.
    But we do think that They gave us a way to find them. Open Subtitles لكننا نعتقد أنهم منحونا طريقة لنعثر عليهم
    See... my daughter won a contest for two days in the park and one night in a hotel and They gave us this form. Open Subtitles إبنتي ربحت مسابقة ليومين في الحديقة وليلة واحدة في فندق وأعطونا إستمارة
    Well, luckily, They gave us enough to figure out where the anonymous tip was placed from. Open Subtitles حسناً، لحسن الحظ، أعطونا ما يكفي لنكتشف مصدر تلك المعلومة التي تركها مجهول
    The school's already been In contact with the department. They gave us a summary Of events, pictures. Open Subtitles لقد تواصلت المدرسة سلفاً مع قسم الأمن أعطونا موجزا للأحداث، صوراً
    They gave us solid intel but claimed to not have access to high-level planning details. Open Subtitles أعطونا إنتل متينة، لكنها ادعت يكن لديك الوصول لتفاصيل التخطيط على مستوى عال.
    Remember, They gave us those used stuffed animals as prizes? Open Subtitles هل تذكر , هم أعطونا تلك الحيوانات المستخدمة المحنطة كجوائز ؟
    We played by the rules. And that's what They gave us. Open Subtitles لقد لعبنا وفقاً للقواعد، وهذا جلّ ما أعطونا إيّاه.
    They know it only takes a day to do a project, but if They gave us assignments every day, they'd have to grade'em every day. Open Subtitles يعرفون أن تنفيذ الفروض يتطلب يوما واحد لكن لو أعطونا فروضا كل يوم، سيضطرون لتقيمها كل يوم
    Hi. I just wanted to say that They gave us a shorter sentence. Open Subtitles مرحبا،أردتُ القول فقط بأنهم أعطونا جملة مختصرة
    I just think it would be cool if They gave us one, too. Open Subtitles أعتقد أنّه سيكون رائعاً لو أعطونا دوراً أيضاً.
    Well, They gave us a picture, so we do have that. Open Subtitles حسناً، لقد أعطونا صورة، لذا، هذا ما لدينا.
    We won, uh, league championship senior year, and, uh, They gave us this. Open Subtitles لقد ربحنا بطولة الدوري سنة التخرج وقد أعطونا هذه
    You know, naturally They gave us all the grunt work. Open Subtitles انت تعلم، بطبيعة الحال اعطونا كل العمل الصعب
    First, They gave us the permission for the shooting followed by the dinner invitation. Open Subtitles أولاً اعطونا الإذن بالتصوير ثم دعوة عشاء
    Wait. You watched everything They gave us in one night? Open Subtitles لحظة ، هل شاهدت كل ما اعطونا إياه في ليلة واحدة ؟
    He blew past us and stuck us with a couple of lawyers, and then They gave us full access to his life. Open Subtitles تجاهلنا و جعلنا نتكلم مع اثنين من محاميه وبعد ذلك منحونا الحق الكامل للدخول لحياته
    Okay, then we called the post office, and They gave us the address. Open Subtitles حسناً، إذن إتّصلنا بمكتب البريد، وأعطونا العنوان.
    The night we adopted you, your mom and I we were up in the nursery in these rocking chairs, They gave us scrubs with these little shower caps for our heads and for our feet, like they thought we were going to give you the plague. Open Subtitles ليلة اعتمدنا لك، أمك وأنا كنا حتى في الحضانة في هذه الكراسي هزاز، أعطوا لنا الدعك مع هذه قليلا
    There was one time They gave us Salisbury steak... Open Subtitles ذات مرة قدموا لنا لحماً مشوياً بصلصة التوت البري
    You know, They gave us football meal stipends, and I didn't always eat... Open Subtitles تعرفين أنهم كانوا يعطوننا طوابع وجبات لكرة القدم ولم أكن آكل دومًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more