"they now" - Translation from English to Arabic

    • هم الآن
        
    • هما الآن
        
    • فيها الآن
        
    • وأمام هذه الدول الآن
        
    • اﻵن بينها
        
    • هم الأن
        
    • هن الآن
        
    • فهم الآن
        
    • إنهم الآن
        
    Well, w-W-Where are they now? I need to close this deal. Open Subtitles حسناً أين هم الآن احتاج لأنهاء هذه الصفقة
    Now they now you're alive and where you are. Open Subtitles الآن هم الآن أنت على قيد الحياة وأين أنت.
    But once they get here, they are told that they now owe thousands of dollars for their transportation. Open Subtitles لكن حين يصلون هنا يُقال لهم ذلك هم الآن يدينون ألاف الدولارات لنقلهم
    Whenever your parents will let you . Where are they now ? Open Subtitles عندما يسمح لك أبواك أين هما الآن ؟
    For example, a number of speakers pointed out that internally displaced persons have become marginalized within their societies, which impedes their ability to contribute to the communities in which they now live in a constructive and productive manner. UN وعلى سبيل المثال، أشار عدد من المتكلمين إلى أن المشردين داخليا أصبحوا مهمشين داخل مجتمعاتهم، الأمر الذي يعوق قدرتهم على المساهمة في المجتمعات التي يعيشون فيها الآن مساهمة بناءة ومثمرة.
    You used to write great songs. Where are they now? Open Subtitles لقد كنت تكتب أغاني رائعة أين هم الآن ؟
    There were four other prisoners. They saw nothing. Where are they now? Open Subtitles كان هناك أربع مساجين أخرين، لم يروا أيّ شيء أين هم الآن ؟
    They sent me to South Korea to do a "where are they now?" Open Subtitles و قد أرسلوني إلى "كوريا الجنوبية" لتصوير برنامج "أين هم الآن"
    I have read about you in the paper, in the "where are they now?" column. Open Subtitles سمعت عنك في الصحف وفي عامود باسم " أين هم الآن " ؟
    There were two old guns there. Where are they now? Open Subtitles كان هناك مسدسين قدماء أين هم الآن ؟
    - Inspector, where are they now, please? Open Subtitles أيها المفتش أين هم الآن من فضلك؟
    I was doing follow-up research on the case for a fun "where are they now?" section, and I don't think the broiler set three of the fires he was charged with. Open Subtitles كنت أعمل ابحاثا لمتابعة القضية للأستمتاع "أين هم الآن"؟ قسم،
    Where are they now? Open Subtitles و أين هم الآن ؟
    Then where are they now? Open Subtitles وأين هم الآن إذن؟
    Ah. So where are they now? Open Subtitles إذن أين هما الآن ؟
    Where are they now? Open Subtitles -أين هما الآن ؟
    We hope that the Summit will lead to concrete actions and initiatives making it possible for developing countries to be integrated into global technological progress, so that they can extract their peoples from the poverty and marginalization in which they now find themselves. UN ويحدونا الأمل في أن يؤدي مؤتمر القمة إلى اتخاذ إجراءات ومبادرات ملموسة مما يمكن البلدان النامية من الاندماج في التقدم التكنولوجي العالمي، حتى تنتشل شعوبها من وهدة الفقر والتهميش التي تجد نفسها فيها الآن.
    they now had another opportunity to demonstrate their ability to work as partners -- between Governments, and collectively with the UNCTAD secretariat. UN وأمام هذه الدول الآن فرصة أخرى تثبت فيها قدرتها على العمل في إطار الشراكة - بين الحكومات، وبشكل جماعي مع أمانة الأونكتاد.
    The de facto authorities have, however, sharply reduced RTV Serbia's visibility in these zones because of political differences they now have with the Belgrade Government. UN على أن السلطات القائمة بحكم اﻷمر الواقع هناك قد قلصت بصورة حادة وضوح مشاهدة تليفزيون صربيا في هذه المناطق بسبب الخلافات السياسية القائمة اﻵن بينها وبين حكومة بلغراد.
    Now for this week's episode of'Where Are they now? Open Subtitles الأن من أجل حلقة هذا الأسبوع من ماذا ؟ أين هم الأن ؟
    Ah, where are they now? Open Subtitles أين هن الآن ؟
    For an additional dollar a year, they now offer coverage for the zombie apocalypse. Open Subtitles لدولار واحد إضافي بالسنة فهم الآن يوفرون تغطية لغيبوبة نهاية العالم
    they now hold the high ground. We've lost advantage. Open Subtitles إنهم الآن على أرض عالية لقد خسرنا أفضليتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more