"they obviously" - Translation from English to Arabic

    • من الواضح أنهم
        
    • فمن الواضح أنها
        
    • واضح أنهم
        
    • الواضح انهم
        
    • الواضح أنهما
        
    Well, they obviously created different scenarios for each of us during the mind probe, no doubt looking to gather information from our responses. Open Subtitles حسنا, من الواضح أنهم جعلوا سيناريو مختلف لكل منا طبقا لمسار تفكيره لا شكل أن ذلك لتجميع المعلومات من ردود أفعالنا
    they obviously don't want us Here, so let's get out. Open Subtitles من الواضح أنهم لا يريدوننا هنا لذا دعونا نخرج
    they obviously don't want to work, so you should just go home. Open Subtitles من الواضح أنهم لا يريدون العمل لذا يجب عليك الذهاب للمنزل
    While they have enlarged and strengthened the authority of the Biological Weapons Convention, they obviously fall far short of expectations. UN ولئن كانت هذه المحاولات قد وسعت ودعمت مفعول اتفاقية اﻷسلحة البيولوجية، فمن الواضح أنها لم تحقـق توقعاتنا.
    Well, whoever he was working for, they obviously haven't packed up and gone home. Open Subtitles حسنا، أيا انه كان يعمل ل، فمن الواضح أنها لم حزموا وعادوا إلى ديارهم.
    Occasionally they may still have some valuables on them, valuables they obviously have no use for. Open Subtitles أحياناً يحتفظون ببعض الأشياء القيمة معهم وقتها, أشياء ثمينة و واضح أنهم لا يستخدمونها حالياً.
    All his murder victims are already dead, so they obviously don't need a detective. I'm working on it. Open Subtitles كل ضحاياه المقتولين كانوا موتى بالفعل لذا كان من الواضح انهم لم يكونوا بحاجة لمحقق
    they obviously didn't drown if they wrote it in a book. Open Subtitles من الواضح أنهم لم يغرقوا طالما أنهم كتبوا هذا الكتاب.
    Well, they obviously didn't want us to see that either. Open Subtitles حسنا، من الواضح أنهم كانوا لا يريدوننا أن نرى ذلك ايضاً
    So they obviously knew what they were doing. Open Subtitles إذاً من الواضح أنهم كانوا يعرفون ما يقومون به.
    Well, they obviously forgot to cook it. Open Subtitles حسناً , من الواضح أنهم نسوا كيفية طبخ هذا
    they obviously know a lot more than they're letting on. Open Subtitles من الواضح أنهم يعرفون أكثر . مما يجب أن يعرفونه
    they obviously watch a lot ofSesame Street. Open Subtitles من الواضح أنهم يشاهدون الكثير من شوارع السمسم
    But they obviously knew it was a movie this time around. Open Subtitles و لكنهم من الواضح أنهم كانوا يعلمون أنه كان فيلماً هذه المرة
    Exactly,but then they obviously ran into a problem. Open Subtitles بالضبط، لكن بعد ذلك من الواضح أنهم وقعوا في مشكلة
    I mean, they obviously got what they came for. Open Subtitles لماذا يأخذون كايت؟ أعني، من الواضح أنهم حصلوا على ما جاؤوا من أجله
    I checked your texts and despite almost making me vomit they obviously weren't about the exam. Open Subtitles لقد تفقدت رسائلك و بالرغم من أن معظمها جعلني أستفرغ فمن الواضح أنها لم تكن عن الإختبار فأعتبر نفسك محظوظا
    I can't ever remember seeing anything quite like them they obviously don't come from any normal substance. Open Subtitles لا أستطيع أن أتذكر أي وقت مضى رؤية أي شيء تماما مثلهم فمن الواضح أنها لا تأتي من أي مادة طبيعية.
    It was a matter not of whether they were appropriate or reasonable, which they obviously are, but rather of determining the viability of implementing them in the face of new challenges. UN ولم تكن المسألة تتعلق بما إذا كانت الأهداف مناسبة أو معقولة، فمن الواضح أنها كذلك، وإنما كانت تتعلق بتحديد إمكانية تنفيذها أمام التحديات الجديدة.
    they obviously know how to work the box. Open Subtitles واضح أنهم يجيدون التعامل مع صناديق الكهرباء.
    they obviously need to work through their feelings. Open Subtitles الواضح انهم بحاجة الى العمل من خلال مشاعرهم.
    They live right next door to the, uh, sinkhole, so they obviously need a place to stay. Open Subtitles إنهما يعيشان بجوار الفجوة .لذا من الواضح أنهما بحاجة لمكان للبقاء فيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more