"they pay" - Translation from English to Arabic

    • يدفعون
        
    • دفعوا
        
    • يدفعوا
        
    • يسددوا
        
    • يدفعونه
        
    • ويدفعون
        
    • سيدفعون
        
    • يَدْفعونَ
        
    • يدفعونها
        
    • أيدفعون
        
    • هن يدفعن
        
    • يدفعوه
        
    • أنها تدفع
        
    • يدفعو
        
    • يَدْفعونَك
        
    Like the fact that They pay money for sex. Open Subtitles مثل حقيقة أمر أنهم يدفعون أموال مقابل الجنس
    They pay a premium and they never cause fucking trouble. Open Subtitles إنهم يدفعون سعراً أعلى ولا يتسببون لنا بمشاكل لعينة
    Apparently, prisoners can avoid going to such camps if They pay large bribes to the prison authorities. UN ويبدو أن بإمكان السجناء تجنب الذهاب إلى معسكرات كهذه إذا دفعوا رشاوى كبيرة لسلطات السجون.
    Apparently, prisoners can avoid going to such camps if They pay large bribes to the prison authorities. UN ويبدو أنه بمقدور السجناء تفادي الذهاب إلى معسكرات كهذه إذا دفعوا رشوات كبيرة لسلطات السجن.
    Hell, that's why They pay us the big bucks, isn't it? Open Subtitles من اجل ذلك يدفعوا لنا اموالا طائلة أليس كذلك ؟
    Staff members who upon retirement have participated in a United Nations contributory plan for at least five years are also eligible, provided that They pay the full premium for the period for which their participation falls short of the 10-year requirement for subsidized participation. UN كما تحق التغطية للموظفين الذين كانوا عند تقاعدهم قد اشتركوا لمدة ٥ سنوات على اﻷقل في خطة لﻷمم المتحدة قائمة على الاشتراك، بشرط أن يسددوا كامل اﻷقساط عن الفترة التي تكمل السنوات العشر التي يلزم اشتراكهم فيها ليكون اشتراكهم مدعوما.
    The lowest quarter of income earners receive more than three times the amount that They pay into the Fund; the top quarter, however, only receives half of what it paid into the Fund. UN ويحصل الربع الأدنى من أصحاب الدخل على أكثر من ثلاثة أمثال المبلغ الذي يدفعونه للصندوق بينما لا يحصل الربع الأعلى من أصحاب الدخل سوى على نصف ما يدفعونه إلى الصندوق.
    They pay me. They call the shots. I cannot change that. Open Subtitles انهم يدفعون لي , يعطي الاوامر لا يمكنني فعل شئ
    I mean They pay you a poxy fucking grand a week and they're nicking 12, 13 large over a weekend. Open Subtitles أقصد أنهم يدفعون لك في الأسبوع مبلغ صغير من المال وينهبون 12 إلى 13 ألف في نهاية الأسبوع
    They pay me to keep people from stealing them. Open Subtitles يدفعون لي للمحافظة على تلك الملفات من السرقة
    They pay their bills quicker and they make better... conversation. Open Subtitles إنهم يدفعون فواتيرهم بشكل أسرع و يقومون بأفضل محادثة
    When people owe Claude MacCready, They pay... one way or the other. Open Subtitles عندما يدين الناس ل كلود ماكاردى, فانهم يدفعون.. بطريقة او باخرى
    That's why--that's why They pay me the big bucks. Open Subtitles ذلك السبب. ذلك سبب أنهم دفعوا مقابلها الكثير.
    If They pay you enough, you make them believe they're special. Open Subtitles لو دفعوا لك ما يكفي، فإنّك تجعلهم يُصدّقون أنّهم مُميّزين.
    Bad men come. They pay me money to use satellite. Open Subtitles أتى رجال أشرار، دفعوا لي مالا لإستعمال القمر الإصطناعي.
    Many are not allowed to return unless They pay a further tax. UN ولا يسمح للعديد بالعودة طالما لم يدفعوا ضريبة أخرى.
    Members of their families will have the right to a pension only if They pay a separate contribution to the pension fund. UN ولن يتمتع أفراد أسر هؤلاء العمال بالحق في الحصول على معاشٍ تقاعدي ما لم يدفعوا اشتراكاً منفصلاً لصندوق المعاشات.
    Staff members who upon retirement have participated in a United Nations contributory plan for at least five years are also eligible, provided that They pay the full premium for the period for which their participation falls short of the 10-year requirement for subsidized participation. UN كما تحق التغطية للموظفين الذين كانوا عند تقاعدهم قد اشتركوا لمدة ٥ سنوات على اﻷقل في خطة لﻷمم المتحدة قائمة على الاشتراك، بشرط أن يسددوا كامل اﻷقساط عن الفترة التي تكمل السنوات العشر التي يلزم اشتراكهم فيها ليكون اشتراكهم مدعوما.
    Part of the rent They pay goes towards providing death and hospital benefits for the cooperative's members. UN ويذهب جزء من الإيجار الذي يدفعونه لتغطية الاستحقاقات في حالة الوفاة وتكاليف المستشفيات لأعضاء التعاونية.
    They also have the right to call providers to account for the type and quality of services they use and for which They pay, directly or indirectly. UN ولهم أيضا الحق في مساءلة موفري الخدمات عن نوع وجودة الخدمات التي يستفيدون بها ويدفعون ثمنها بشكل مباشر أو غير مباشر.
    We keep our first dividend checks, and They pay for our new letterhead. Open Subtitles و نحتفط بأول حصتنا من الشيكات و سيدفعون لأول رأسية للورق
    I began to wonder how do They pay for all this? Open Subtitles بَدأتُبالتَسَائُل كَيفَ يَدْفعونَ عن كُلّ هذا؟
    It's just not worth the $4,000 a year They pay me. Open Subtitles انه لا يستحق 4 الاف دولار سنويا اللتي يدفعونها لي
    Where They pay you to get shot in the chest? Open Subtitles أيدفعون لك لقاء تلقي الرصاص بصدرك؟ أجل.
    They pay me one million yen a month for the rent. Open Subtitles \u200fلسبب ما، هن يدفعن لي إيجاراً شهرياً \u200fقدره مليون ين
    Awful lot to do around here for what They pay us, huh? Open Subtitles أن العمل هنا سيء بالنسبة لما يدفعوه لنا ، صحيح ؟
    They pay me to climb up on it, plus 25% of their tips. Open Subtitles أنها تدفع لي أن يصعد على ذلك، بالإضافة إلى 25٪ من نصائحهم.
    I will find whoever's responsible, and I will see to it that They pay. Open Subtitles سأجد المسؤول عن هذا وسأتأكد من ان يدفعو الثمن
    Do They pay you to fix the elevator or just spread your tools all over my lobby? Open Subtitles يَدْفعونَك لتَثبيت المصعدِ أَو فقط نَشرَ أدواتَكَ في جميع أنحاء لوبيي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more