"they put me in" - Translation from English to Arabic

    • وضعوني في
        
    • لقد وضعوني
        
    • ووضعوني في
        
    • وضعونى فى
        
    • يضعوني في
        
    Um... so they put me in this... Open Subtitles امم . لذآ وضعوني في بيت الرعآية ولكن الأشخآص الذين هنآك ببسآطة تجآهلوني
    Then they put me in a hole, and then I wasn't so good at my job anymore. Open Subtitles ثم وضعوني في حفرة, لأنني لم أكن أجيد عملي بعد الآن
    I was in prison. they put me in a cell, they... they accused me of rape. Open Subtitles لقد كنتُ في السجن وضعوني في زنزانة، اتهموني بالإغتصاب
    they put me in a motel by the interstate until they could figure out what to do with me. Open Subtitles لقد وضعوني في فندق على الحدود بين ولايتين حتى يعرفوا ماذا يفعلوا بي
    I thought I was fucking bad, and they put me in a big-man jail, and look what happened to me. Open Subtitles إعتقدت بأنّني كنت سيئ ووضعوني في سجن للكبار وأنظر ماذا حدث لي
    After I advised you on-on how to approach Gabe, they put me in this secured van, in case I could be useful. Open Subtitles بعد أن قمت بنصيحتك عن كيفية التعامل مع جابريال وضعونى فى شاحنة مؤمنة كى أكون موجودا إن كان ذلك سيساعد
    Yeah, when they put me in the pod, I imagined I was being put in a coffin. Open Subtitles نعم , عندما وضعوني في وحدة العزل تخيلت أنهم يضعوني في التابوت
    And they put me in holding, you know, for bringing an unregistered gun into a police station. Open Subtitles ولقد وضعوني في معتقلًا, كما تعلم لإحضار بندقية غير مسلحة من مركز الشرطة
    The last time they caught me talking to a dead guy, they put me in the mental, so buzz off! Open Subtitles آخر مرّة وجدوني أتحّث مع شخص ميِّت وضعوني في مستشفى للأمراض النفسيّة, لذلك ابتعد
    When I was born, I was so little they put me in a quart pot, and so weakly, they did not think I would live. Open Subtitles عندما وُلدت، كنتُ ضئيلاً جدًا حيث وضعوني في قِدر بحجم ربع غالون
    But they put me in a public affairs unit. I was a good soldier. I helped recruitment. Open Subtitles لكن وضعوني في وحدة الخدمة العامة كنت جندياً جيداً، ساعدت في خدمات التجنيد
    I thought I was coming here as a pianist and they put me in the composing track. Open Subtitles فكرت أنني كنت قادما ً إلى هنا كعازف بيانو وقد وضعوني في مسار الكاتب
    And then one day, I fell, and everyone panicked, and they put me in this god-awful place. Open Subtitles وفي يوم ما سقطت ، وذعر الجميع وثم وضعوني في هذا المكان الشنيع
    And they put me in a prison camp not a lot of men made it out of. Open Subtitles وضعوني في معسكر اعتقال ليس هناك الكثير من الرجال جعلت من.
    they put me in a lineup, but they let me go. Open Subtitles وضعوني في طابور عرض المجرمين ولكنهم اطلقوا سراحي
    It actually wasn't that bad, because they put me in a cell alone and they gave me snacks and magazines. Open Subtitles لأنعم وضعوني في زنزانه لوحدي و أعطوني الكثير من المقبلات و المجلات
    Since the accident, when they put me in the psych ward. Open Subtitles منذ الحادث عندما وضعوني في الجناح النفسي
    Then they put me in a hole with a rock in front of it for two whole days. Open Subtitles وبعدها وضعوني في حفرة أمامها صخرة لمدةيومانكاملان.
    they put me in a coma, tried to get me to forget what I knew. Open Subtitles لقد وضعوني في غيبوبة ، حاولوا أنيجعلونيأنسىماأعرفه.
    they put me in maximum security prison. Open Subtitles لقد وضعوني في سجن مُشدد الحراسة
    they put me in a white room with racquetballs and they fucking shot me. Open Subtitles لقد وضعوني في غرفة بيضاء مليئة بكرات المضرب... وأخذوا يطلقون النار عليّ.
    There were boxes everywhere and they put me in the trunk! Open Subtitles كانت هنالك صناديق في كل مكان ووضعوني في صندوق السيارة!
    Before my mom came, nobody talked to me. they put me in the room, I was locked in. Open Subtitles قبل ان تأتى امى لم يتحدث احد معى لقد وضعونى فى غرفه ، كنت محتجزه
    Why don't they put me in a playpen? Open Subtitles لمَ لا يضعوني في عربة أطفال؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more