Julia and Kady, They said you did terrible things. | Open Subtitles | جوليا وكادي، قالوا أنك قد فعلت أشياء فظيعة. |
They said you checked yourself out, right after we left. | Open Subtitles | لقد قالوا أنك خرجت بنفسك, بعد أن ذهبنا مباشرة. |
I saw your commercial and They said you have everything. | Open Subtitles | رَأيتُ إعلانكَ التجاري و قالوا بأنّك عِنْدَكَ كُلّ شيءُ |
What matters is They said you'd come. And here you are. | Open Subtitles | ما يهم هو أنهم قالوا بأنك ستأتي , وها أنت |
They said you could crush a man's skull with one hand. | Open Subtitles | لقد قالوا إنه يمكنك أن تحطم جمجمة رجل بيد واحدة |
I was looking for you. They said you'd be here. | Open Subtitles | كنت أبحث عنك قالوا إنك تريدني أن أكون هنا |
They said you would know, and I quote, the future ramifications of this. | Open Subtitles | قالوا انك ستعرفين، وانا اقتبس هنا العواقب المستقبلية لهذا |
You acting like They said you were pregnant or something. | Open Subtitles | تتصرف وكأنهم قالوا لك أنك حاملا أو شىء ما |
They said you go two or three times a week. | Open Subtitles | انهم يقولون أنك تذهب إلى هناك مرتين أو ثلاثة كل اسبوع |
They said you CHECKED YOURSELF OUT RIGHT AFTER WE LEFT. | Open Subtitles | لقد قالوا أنك خرجت بنفسك, بعد أن ذهبنا مباشرة. |
They said you didn't come in, and they can't reach you. | Open Subtitles | قالوا أنك لم تأتي ، ولا يستطعون الوصول إليك |
They said you might pick that lady as your vice president. | Open Subtitles | قالوا أنك قد تختار سيدة كنائبة الرئيس لك |
They said you were on a break, so I left a message with the info and my cell number. | Open Subtitles | قالوا بأنّك كنتِ في فترة راحة، لذا تركتُ رسالة مع المعلومات ورقم هاتفي الخليويّ |
I know. I called the bar. They said you left at 7:45. | Open Subtitles | أعرف, اتصلت بالحانة قالوا بأنّك غادرت في الساعة 7: |
They said you're a good guy. We're on the same side. | Open Subtitles | قالوا بأنك رجل صالح واننا نبغي نفس المصلحة |
I thought I'd bring you some lunch, and you weren't there and They said you got laid off. | Open Subtitles | فكرتُ بأن أجلب لك الغداء لكنك لم تكن هناك .وقد قالوا بأنك ذهبت |
They said you could be booked for a snorkeling tour. | Open Subtitles | لقد قالوا بأنه يمكننا أن نحجز لدية جولة للغطس |
They said you'd be coming, and if I called the police, they'd kill zooey. | Open Subtitles | قالوا إنك ستأتي، وإذا اتصلت بالشرطة، فسوف يقتلون زوي. |
They said you Couldn't interview Serial killers. | Open Subtitles | قالوا انك لم تتمكن من استجواب القتلة المتسلسلين |
The zoo just called, They said you never turned up for your appointment. | Open Subtitles | حديقة الحيوان فقط ودعا، قالوا لك أبدا وصلت لموعدك. |
They said you'd called about a murder. | Open Subtitles | يقولون أنك إتصلت بسبب جريمة قتل |
They said you'd been gone for a decade, that you left in a hurry. | Open Subtitles | قالوا أنكِ غبتِ لعقد من الزمن، وأنكِ غادرت في عُجالة |
I don't know, but They said you have to wear stuff that you won't mind getting wet. | Open Subtitles | لا أدري لكنهم قالوا أن هناك زي خاص لترتديه و ألا تبالي أن يصيبك البلل |
They said you were a chatty, little fuck. | Open Subtitles | ماذا قالوا؟ لقد قالوا أنّك كنتَ ثرثارًا لعينًا. |
Varr. They said you were licking boots here, but I didn't believe that. | Open Subtitles | فار, يقولون بأنك خادم هنا, لكني لم اصدق ذلك |
I asked just in case, They said you still haven't left work and are working overtime. | Open Subtitles | ..سالتهم بالصدفة وقالوا انك مازلت هنا للقيام بعمل إضافي |
They said you were acting alone | Open Subtitles | قالوا بأنكَ كُنتَ تتصرفُ بمفردِك |
They said you were sick, not dying. | Open Subtitles | لقد قالو انك فقط مريض ولا تحتضر |