"they shot" - Translation from English to Arabic

    • أطلقوا النار
        
    • لقد قتلوا
        
    • لقد اطلقوا النار
        
    • ضربوا
        
    • لقد أطلقوا
        
    • لقد قاموا
        
    • لقد أصابوا
        
    • لقد أصابوني
        
    • هم من قاموا بسفك الدماء
        
    • ضَربوا
        
    • ضربوه
        
    • اطلقوا النار على
        
    • أطلقوا على
        
    • لقد صوروا
        
    • لقد اطلقو
        
    When he tried to defend himself They shot him twice. UN وعندما حاول الدفاع عن نفسه أطلقوا النار عليه مرتين.
    The rebels burned your farm. They shot your father. Open Subtitles المتمردين أحرقوا مزرعتك و أطلقوا النار على والدك
    Yes, They shot my son, and they raped my daughter-in-law. Open Subtitles نعم، أطلقوا النار ابني، و اغتصبوا ابنتي في القانون.
    The police are the cause of this. They shot a brother dead two days ago. Open Subtitles الشُرطة هم من تسببوا بذلك لقد قتلوا أحد الإخوة قبل يومين
    They shot her, the kidnappers, when they were done using her apartment. Open Subtitles لقد اطلقوا النار عليها، الخاطفون، عندما انتهوا من استخدام شقتها
    See, we shoot Kurt and Ram, make it look like They shot each other and by the time they regain consciousness, they'll be the laughing stock of the school. Open Subtitles شاهد، نضرب كورت ونصدم، إجعل الأمور تبدو وكأن هم ضربوا بعضهم البعض وفي الوقت يستعيدون وعيا، هم سيكونون إضحوكة المدرسة.
    They shot the place up, will. I... I saw it. Open Subtitles لقد أطلقوا النار علي المكان يا ويل لقد رايته
    You should have seen what they did after They shot him. Open Subtitles حُري بكم أن تروا ما فعلوا بعد أن أطلقوا النار
    They thought he was a prowler and They shot him. Open Subtitles لقد أعتقدوا أنه كان متسكع و أطلقوا النار عليه.
    - They shot you. - I'm aware of that. You son of a bitch, They shot you. Open Subtitles لقد أطلقوا النار عليك إنني مدرك لذلك يا ابن اللعينة ، لقد أطلقوا النار عليك
    - They shot you. - I'm aware of that. You son of a bitch, They shot you. Open Subtitles لقد أطلقوا النار عليك إنني مدرك لذلك يا ابن اللعينة ، لقد أطلقوا النار عليك
    At Zimo square a man on a cart who offered to help, They shot at him and the horse. UN وفي ساحة زيمو، كان هناك رجل على عربته التي يجرها حصان، وقد عرض علينا المساعدة، لكنهم أطلقوا النار عليه وعلى حصانه.
    The police are the cause of this. They shot a brother dead two days ago. Open Subtitles الشُرطة هم من تسببوا بذلك لقد قتلوا أحد الإخوة قبل يومين
    They shot my driver. Open Subtitles لقد قتلوا سائقي
    They shot right through the fucking ceiling. I need a medic! South side! Open Subtitles لقد اطلقوا النار على السقف احتاج لطبيب في الجزء الجنوبي
    No, They shot the show on a soundstage in Hollywood. Open Subtitles لا، ضربوا المعرض على soundstage في هوليود.
    They shot me, and I have to stay? Open Subtitles لقد قاموا بإطلاق النار علي و انا من سيبقى؟
    They shot one circuit box. Open Subtitles لقد أصابوا صندوق . إحدى العجلات
    They shot my nuts off they're freezin'burining up the same time, bleeding like a stuck pig. Open Subtitles لقد أصابوني في خصيتيّ إنها تتجمد و تحرقني في نفس الوقت و تنزف كالخنزير
    They shot first, not me. Open Subtitles هم من قاموا بسفك الدماء أولاً و ليس أنا
    - So They shot first? Open Subtitles - لذا ضَربوا أولاً؟
    A man, They shot him but he didn't die. Open Subtitles , هذا الرجل . ضربوه . لكنه لم يمت
    That was when They shot the streetcleaner. Open Subtitles كان هذا عندما أطلقوا على منظف الشارع
    They shot this whole thing like a home movie. Open Subtitles لقد صوروا هذا طوال الوقت كفيديو منزلي
    They shot at each other, and... and one bullet hit my daughter. Open Subtitles لقد اطلقو الرصاص على بعضهم واحدى الرصاصات اصابت ابنتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more