"they threw" - Translation from English to Arabic

    • ألقوا
        
    • رموا
        
    • أقاموا
        
    • وألقوا
        
    • ألقيا
        
    • رموه
        
    • القوا
        
    • عائلته هي من
        
    • كانوا يرمون
        
    • فطردوني
        
    • رمو
        
    • رموها
        
    • قاموا برمي
        
    • قاموا برميه
        
    • ورموا
        
    Suppose when they returned, they threw the boots into the refuse. Open Subtitles افترضوا أنهم حينما عادوا، ألقوا الأحذية الطويلة في داخل النفايات.
    And they threw fire, even though I said please. Open Subtitles ألقوا عليّ النار، على الرغم من أنني ترجيتهم
    Did you tell them in your big sheriff voice that you didn't like it when they threw all the moms in jail? Open Subtitles أن كنت لا تحب ذلك عندما ألقوا كل الامهات في السجن؟ أعتقد.
    Were so impressed, they threw in this baby. Open Subtitles كانوا منبهرين جدًا لدرجة أنهم رموا هذا الغيتار.
    Goddamn rotten little kids of yours. they threw pies at me. Open Subtitles ألاولاد المتعفنون الصغار رموا الفطاءر على
    they threw the raves to attract underage teens. Open Subtitles أقاموا حفلة لجذب القاصرات في سن المراهقة
    they threw a bunch of people out an airlock. Open Subtitles ألقوا مجموعة من الناس خارج غرفة معادلة الضغط الى الفضاء
    They said they were going to take them home but they threw them out the airlock. Open Subtitles قالوا بأنهم سيذهبون بهم إلى منازلهم ولكنهم ألقوا بهم خارج غرفة معادلة الضغط الى الفضاء
    And they threw her life away without so much as a backward glance. Open Subtitles و ألقوا بحياتها بعيداً دون أخذ لمحة للوراء.
    they threw me in the fucking training program with all these hot-shit baggers... dudes who flew two tours in the sandbox. Open Subtitles ثم ألقوا بي في تدريب سخيف وبرنامج مع كل هؤلاء من معدو الامتعة مثير للاشمئزاز والرجال الذين حلقو بجولات لأرسال الطرد
    When they threw my wife and children in prison and brutalized and killed our subjects? Open Subtitles عندما ألقوا زوجتي والأطفال في السجون وحشية وقتل رعايانا؟
    What has happened? They have arisen suddenly. they threw themselves on us. Open Subtitles ماذا حصل؟ لقد برزوا في لحظة لقد ألقوا بأنفسهم علينا
    they threw the dummy to the wolf, and they made a run for it. Open Subtitles رموا دمية للذئب، وجعلوا ترشيح نفسه لذلك.
    they threw them on the ground and covered with soil. Open Subtitles رموا الجثث على الارض وردموا التراب عليهم
    I just remember they threw these two roosters into the ring, they started fighting, and I blacked out. Open Subtitles أتذكر فقط أنهم رموا الديكان بالحلبة, و بدأوا يتقاتلون و فقدت وعيي,
    they threw a bachelorette party that I came to uninvited. Open Subtitles أقاموا حفل توديع عزوبية حضرته على الرغم من أني لست مدعواً
    they threw a grenade into the entrance on the west side of the building and entered the house shooting. UN وألقوا قنبلة يدوية على مدخل البيت، ثم اقتحموه وهم يطلقون الرصاص.
    Shortly thereafter they threw the body of Ms. N.B. into the ditch and buried it two days later. UN وبعد ذلك بوقت قصير ألقيا جثة السيدة ن. ب. في حفرة ودفناها بعد ذلك بيومين.
    they threw stones at him, darts, struck him with axes, and slashed at him with swords, but it seems nothing could harm Balder. Open Subtitles رموه بالحجارة والسهام وهاجموه بالفؤوس وجرحوه بالسيوف
    They dragged him out of range, they threw him in the car, Open Subtitles لقد سحبوه بعيدًا عن نطاق رؤيتي ثمّ القوا به في السيّارة
    No. they threw him away. Open Subtitles لا ، عائلته هي من تخلت عنه
    When the kids at school found out about it, they threw acorns at me and yelled, Open Subtitles عندما علم الأطفال في المدرسة بشأن هذا... كانوا يرمون الجوز علي ويصرخون قائلين...
    But I couldn't get near him. I went to his office, they threw me out. Open Subtitles لكنّني لم أستطع الإقتراب منه، ذهبتُ إلى مكتبه، فطردوني خارجاً.
    they threw him out the fucking window and kept on driving. Open Subtitles لقد رمو به خارج النافذة اللعينة واستمروا بالقيادة انه فضيع.
    Well, they raped her, they cut off her breasts and they threw pieces of her to their dogs right in front of my eyes. Open Subtitles لقد قاموا بغغتصابها، وقطعوا ثدييها لقد رموها أجزاء الى كلابهم أمام عيني
    Just last month they threw a golf club through our window. Open Subtitles فقط في الشهر الماضي هم قاموا برمي عصا الغولف من خلال نافذتنا
    They stabbed him in the back and then they they threw him away like he was a piece of trash. Open Subtitles قاموا بطعنه بالظهر ومن بعدها... قاموا برميه وكأنه قطعة قمامة.
    Then they gagged us, and they threw us in the vault. That's it... That's all I know. Open Subtitles ثم قيّدونا، ورموا بنا في الخزنة الحديديّة هذا كل شيء، هذا كلّ ما أعرفه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more