"they told you" - Translation from English to Arabic

    • قالوا لك
        
    • لقد أخبروك
        
    • أخبروك به
        
    • قالوه لك
        
    • هل أخبروك
        
    • قالوه لكِ
        
    • أنهم أخبروكم
        
    • أمروك
        
    • لقد أخبروكَ
        
    • أنهما أخبراك
        
    • أخبروك أن
        
    • هل أخبروكِ
        
    • هل اخبروك
        
    Look, I don't know what they told you before, but I'm telling you now you need to speak up for yourself, okay? Open Subtitles نظرة، وأنا لا أعرف ما قالوا لك من قبل، ولكن أنا أقول لك الآن تحتاج إلى التحدث عن نفسك، حسنا؟
    Whatever they told you, I know it was a lot to handle. Open Subtitles . سواء ما قالوا لك ، أعلم أنه كثيراً لتتعاملي معه
    they told you not to go in there, Garrett! Open Subtitles لقد أخبروك ألا تذهب إلى هناك يا جاريت
    I don't know what they told you about me. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي أخبروك به عنّي
    Whatever they told you, it isn't true. Open Subtitles مهما قالوه لك هو غير صحيح
    Have they told you what's wrong? Open Subtitles هل أخبروك بالمشكلة؟
    If they told you wolverines make good pets would you believe them? Open Subtitles إذا قالوا لك أن الشّره هي حيوانات أليفة هل كنت لتصدقهم؟
    If they told you it was your ability to persuade, they were blowing smoke. Open Subtitles اذا قالوا لك كان قدرتك على اقناع كانوا يهب الدخان
    Does he know they told you he was killed in action? Open Subtitles هل يعلم أنهم قد قالوا لك أنه توفي بالحرب؟
    Have they told you they think I might be a Navy SEAL? Open Subtitles هل قالوا لك أنهم يظنون أني في قوات البحرية الخاصة؟
    Detective Bell and the others-- they told you that the man who took you seven years ago was a bad man, that he hurt you, abused you. Open Subtitles المحقق بيل والآخرين لقد أخبروك إن الرجل ألذي إختطفك قبل سبع سنوات كان رجل سيء بأنّه آذاك، إنتهكَك
    they told you the combination to their safe, right? Open Subtitles لقد أخبروك عن رقم الخزينة أليس كذلك ؟
    The doctors-- they told you that they could save your grandmother, right? Open Subtitles ـ إنهم الأطباء ، لقد أخبروك أنه كان بمقدورهم إنقاذ جدتك ، أليس كذلك ؟
    Is that what they told you to say in Anger Management? Open Subtitles أهذا ما أخبروك به في مركز التحكم بالغضب؟
    All right, I don't know what they told you, all right? Open Subtitles اسمع ، انا لا أعلم مالذي أخبروك به حسنا؟
    Is that what they told you? Open Subtitles أهذا ما قالوه لك ؟
    - That's what they told you, Mr Thorn. Open Subtitles هذا ما قالوه لك
    they told you anything about them? Open Subtitles هل أخبروك بأي شيء عنهما؟
    I don't know what they told you, but all I'm asking for is a simple costume change. Open Subtitles ..لا اعرف مالذي قالوه لكِ لكن كُلُ ماطلبته كان تغيير بدلةٍ بسيطةٍ فقط
    You come on with me. I'm sorry, fellas. I thought they told you guys. Open Subtitles تعال معي، آسفة يا رفاق لقد ظننت أنهم أخبروكم
    I was in your office when they told you to kill me. Open Subtitles كنت في مكتبك عندما أمروك بقتلي
    they told you I was a pain in the ass. Open Subtitles لقد أخبروكَ أنى أحمق
    I don't suppose they told you why. Open Subtitles لا أعتقد أنهما أخبراك عن السبب
    So, let me guess. they told you to shove it up your ass. Open Subtitles إذن دعنى أخمن، لقد أخبروك أن تدفع مؤخرتك خارج هذا الأمـر
    - Close to you - they told you to fire me? Open Subtitles هل أخبروكِ أن تفصليني ؟
    - they told you it was 350, yeah? Open Subtitles هل اخبروك اني اتقاضى 350؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more