"they wear" - Translation from English to Arabic

    • يرتدون
        
    • يلبسون
        
    • يرتدونه
        
    • وضعوها
        
    • يرتدونها
        
    • ويلبسون
        
    • تبلى
        
    • يَلْبسونَ
        
    Do they wear a bracelet, or-- we place chips in the bone. Open Subtitles هل يرتدون أساوراً ؟ لا ، نضع جهاز التتبع في العظام
    "if they wear makeup or heels exceeding 1/4 inch. Open Subtitles أو يرتدون أحذية ذات كعوب متجاوزة الربع بوصة
    they wear masks, and under them they're perverted, twisted, crippled! Open Subtitles هم يرتدون الأقنعة، وتحت الأقنعة هم فاسدين وملتوين وعاجزين.
    I'm guessing they wear a lot of sweatpants. Open Subtitles اعتقد انهم يلبسون الكثير من السروايل المتعرقة
    I'm saying they wear suits. That's what they wear to work. Open Subtitles .أعني إنهم يرتدون بدلات .هذا ما يرتدونه في العمل
    Some farmers for example feel they suffocate if they wear PPEs while spraying; UN وبعض المزارعين يشعرون بالاختناق مثلا إذا وضعوها أثناء عملية الرش؛
    they wear brown shirts and go around bullying people. Open Subtitles إنهم يرتدون قمصاناً بنية ويمشون بين الناس ويؤذونهم
    they wear uniforms, use official stationery and have recently established auditing systems. UN وهم يرتدون زيا موحدا ويستخدمون أدوات مكتبية رسمية كما وضعوا مؤخرا نظما لمراجعة الحسابــات.
    In the X-ray department, they wear radiation badges. Open Subtitles في قسم الأشعة، كانوا يرتدون شارات للاشعاع.
    they wear biometric watches that allow us to track their emotional responses to events in the courtroom. Open Subtitles يرتدون ساعات حيوية تسمح لنا بتعقب إستجاباتهم الشعورية للأحداث في المحكمة
    - Yet they have the same hobbies, they wear the same clothes, they have the same hairstyle, even down to the same type of dog, but you are suggesting something so much more. Open Subtitles كانوا يرتدون نفس الثياب، لديهم نفس قصة الشعر، حتى نفس النوع من الكلاب، لكنكِ تقترحين شيئًا أكبر.
    Yes, because they wear the same clothes to make it harder for police to identify them. Open Subtitles أجل، لأنهم يرتدون نفس الملابس حتى يصعّبون على الشرطة في التعرف عليهم
    When people have cancer they wear pink ribbons for you and... Open Subtitles عندما يصاب النـاس بالسرطان يرتدون أشرطة زهرية لك
    The soldiers, they wear these masks... but there's no protection against the virus. Open Subtitles الجنود يلبسون هذه الخوذ ولكن لا يوجد أي طريقة لردع هذا الفايروس
    Look, I can't stand guys that try to make a statement with what they wear. Open Subtitles أسمع ,لا أستطيع أن أقف مثل الرجال الذين يلقون التصريحات وما أدراك ما يلبسون
    and noticed that they wear a lot of dark colors. Open Subtitles ولاحظت أنهم يلبسون الكثير من الألوان الداكنة
    That's what they wear when they stay home and eat cookie dough. Open Subtitles هذا ما يرتدونه عندما يبقون في المنزل ويتناولون الكعك
    Were walking around in clothes which looked Very remarkably like the clothes they wear in this very minute. Open Subtitles يرتدون ملابساً تُشبه بشكلٍ ملحوظ ما يرتدونه فى هذه اللحظة.
    Some farmers for example feel they suffocate if they wear PPEs while spraying; UN وبعض المزارعين يشعرون بالاختناق مثلا إذا وضعوها أثناء عملية الرش؛
    You know, I know they wear them for health purposes, but it's still hard to get used to. Open Subtitles تعلمين .. بأني أعلم بأنهم يرتدونها لأغراض صحية
    They ask for tap water. they wear business suits. Open Subtitles يطلبون ماء صنبور، ويلبسون حلّة رجال أعمال.
    Every time our bodies produce cells, they wear down. Open Subtitles في كل مرة تنتج أجسادنا خلايا تبلى أطراف الكروموسومات
    they wear nicely pressed suits and work on surface phenomena. Open Subtitles يَلْبسونَ ضَغطوا البدلاتَ بشكل رائع وعمل على الظواهرِ السطحيّةِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more