"they went to" - Translation from English to Arabic

    • ذهبوا إلى
        
    • لقد ذهبا إلى
        
    • ذَهبوا إلى
        
    • وذهبوا إلى
        
    • ذهبوا الى
        
    • توجهوا إلى
        
    • واتجها برفقتها إلى
        
    • لقد ذهبوا لرؤية
        
    • أن يذهبوا
        
    • أنهما ذهبا
        
    • بأنهم ذهبوا
        
    • ذهبتا إلى
        
    • ذهبو الى
        
    • ذهبوا إليها
        
    They went to the Bahamas a few years back. Open Subtitles لقد ذهبوا إلى جزر الباهاما منذ بضعة سنوات
    I don't know. Some say They went to Italy. Open Subtitles لا أعرف البعض يقول أنهم ذهبوا إلى إيطاليا
    They went to different taverns, coffee houses and clubs. Open Subtitles وقد ذهبوا إلى الحانات المختلفة . والمقاهي والنوادي
    They went to grad school together, they were friends, and, you know, he fell off a chairlift, and she's the one who set the bone. Open Subtitles لقد ذهبا إلى الكليّة معاً، وكانا صديقين، ولقد سقط من رافعة تزلّج، وهي من قامت بتجبير العظم.
    They went to a whorehouse. Oh, you like whorehouses, don't ya? Open Subtitles ذَهبوا إلى بيت الدعارة أوه،تَحْبُّ بيت الدعارة هَلْ لا ؟
    They went to a barn; Trucks were coming and going; Open Subtitles وذهبوا إلى حظيرة ما كانت الشاحنات تذهب منها وتجيئ
    They-they discovered a piece of evidence that would hurt them if They went to trial. Open Subtitles إكتشفو دليلاً يمكن ان يؤذيهم اذا ذهبوا الى المحاكمة
    You knew if They went to that area they wouldn't be cleared. Open Subtitles علِمتَ أنّهم إن ذهبوا إلى تلك المنطقة لن يُسمَح لهم بالدّخول.
    From there They went to the offices of the local administration where they stole two safes and destroyed official documents. UN ومن هناك، ذهبوا إلى مكاتب الإدارة المحلية، حيث سرقوا خزانتين ودمروا وثائق رسمية.
    When They went to the place where the meeting was supposed to be held they were killed by machetes. UN وحينما ذهبوا إلى المكان الذي كان يفترض أن ينعقد فيه الاجتماع جرى قتلهم بالسواطير.
    However, most migrant workers were aware that They went to Singapore to work, and not to put down roots or settle down for good. UN غير أن جل العمال المهاجرين يدركون أنهم إنما ذهبوا إلى سنغافورة للعمل وليس للاستقرار والإقامة للأبد.
    They went to an EDM concert last night. Open Subtitles لقد ذهبوا إلى حفل رقص بموسيقى كهربائية ليلة أمس.
    A few days later They went to Miranshah to visit with some relatives. Open Subtitles وبعد بضعة أيام ذهبوا إلى ميرانشاه لزيارة بعض الأقارب.
    It's possible They went to great lengths to obscure the evidence. Open Subtitles ومن الممكن ذهبوا إلى أبعد من لطمس الأدلة.
    Oh, They went to the store to get solder, which is metal you melt to make science things. Open Subtitles أوه، ذهبوا إلى مخزن للحصول على لحام، وهو المعدن الذي تذوب لجعل الامور العلم.
    They went to a prison upstate. Really? Open Subtitles فعلتُ ذلك بالفعل، لقد ذهبا إلى سجن بالجزء الأعلى من المدينة.
    They went to the Prem Puri Ashram, they won't be back in the evening. Open Subtitles ‎لقد ذهبا إلى معتكف بريم بوري، لن يعودا قبل المساء. ‏
    You know, last night They went to a party without me- a topless party. Open Subtitles تَعْرفُ، ليلة أمس ذَهبوا إلى a حزب بدوني - a حزب عاري الصدر.
    They went to a refuge for Aristide supporters where they were given medical and psychological help, as well as some financial assistance for a new place to live. UN وذهبوا إلى مأوى مخصص لأنصار أريستيد، حيث تمكنوا من الحصول على المساعدة الطبية والنفسية فضلاً عن مساعدة مادية معينة لتمكينهم من البحث عن مكان جديد يعيشون فيه.
    Story never changed. They went to a club in Chelsea... Open Subtitles الرواية لم تتغير ذهبوا الى النادي في تشيلسي
    Once in Gaza, They went to PRCS and told them about the injured that had remained behind. UN وعند وصولهم إلى غزة، توجهوا إلى جمعية الهلال الأحمر الفلسطيني وأخبروهم عن الجرحى الذين خلفوهم وراءهم.
    A police officer took the details and They went to the said hotel, but the suspects were not there. UN فدوّن أحد أفراد الشرطة التفاصيل، واتجها برفقتها إلى الفندق المذكور، بيد أنهما لم يعثرا على المشتبه بهم.
    They went to Andre's pastor for some marriage counseling, child. Open Subtitles لقد ذهبوا لرؤية قسيس لبعض الاستشارات الزوجية
    Some congressman wanted to be with the delegation before They went to China. Open Subtitles أحد أعضاء الكونغرس أراد أن يقابل الوفد قبل أن يذهبوا للصين
    I think They went to get a blow job. Open Subtitles أظن أنهما ذهبا ليحصلا على من يمص لهما قضيبيهما
    I think They went to go look at the wall of swords. Open Subtitles أظن بأنهم ذهبوا للنظر إلى حائط السيوف
    They went to the same daycare and now they're at the same school. Open Subtitles لقد ذهبتا إلى نفس دار الرعاية و الآن هما تدرسان في نفس المدرسة
    Are they afraid people won't believe They went to a restaurant? Open Subtitles هل يخافون ان الناس لن تصدقهم انهم ذهبو الى المطعم
    We're focusing on patients that live in Absaroka since that's the hospital They went to. Open Subtitles ركزنا على المرضى الذين يقطنون في أبساروكا بما أن هذه هي المستشفى التي ذهبوا إليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more