The last I saw, they were talking to another man. | Open Subtitles | أخر ما رأيته .. كانوا يتحدثون الى شخص آخر |
Miss Saddon, are you saying they were talking to a lesbian? | Open Subtitles | انسه سادون هل تقولين انهم كانوا يتحدثون مع سحاقيه ؟ |
I remember it wasn't you they were talking about, but your friend. | Open Subtitles | كما يبدو أنها ليست أنت من كانوا يتحدثون عنها، لكن صديقتك |
they were talking on radio telephones, which we could hear. | UN | وكانوا يتحدثون باللاسلكي، وكنا نسمعهم يقولون فيما بينهم ابعث لي مجموعة تل دهب أو مجموعة عقرب أو مجموعة الرستن. |
I'll call him, but, you know, from the way they were talking about it, I think we've got a real shot. | Open Subtitles | سوف أتصل به، لكن كما تعلم، من الطريقة التي كانا يتحدثان بها، أظن أن لدينا فرصة جيدة هنا. |
I don't know, they were... talking about some bad wine or something. | Open Subtitles | لا اعرف لقد كانوا يتحدثون عن نبيذ فاسد أو ما شابه |
Seems like they were talking about mutation possibilities of SARS, | Open Subtitles | يبدو انهم كانوا يتحدثون عن الطفرات الممكنه لمرض السارس, |
That stuff they were talking about, that's what was in your envelope? | Open Subtitles | هذا الشيء الذي كانوا يتحدثون عنه هذا كان في ظرفكِ؟ |
From your translations, what were the cities they were talking about? | Open Subtitles | من ترجماتك ما هي المدن التي كانوا يتحدثون عنها؟ |
they were talking in the queue at the grocer's this afternoon about the - | Open Subtitles | انهم كانوا يتحدثون في طابور ..محل الخضروات في الصباح عن |
Oh, right, and then there was that time that he threatened to quit the team when they were talking about trading you. | Open Subtitles | صحيح ومن ثم تلك المرة عندما هدد بترك الفريق عندما كانوا يتحدثون عن بيعك |
I can't believe they were talking about moving. | Open Subtitles | لا أصدق أنهم كانوا يتحدثون عن الانتقال من منزلهم |
Sir, they were talking about... doing things that boys and girls do in private. | Open Subtitles | سيدي، كانوا يتحدثون عن فعل أشياء يقوم بها الفتيان والفتيات اذا اختلوا |
Yeah, they were talking about a coat and a song and now I've lost her. | Open Subtitles | أجل، كانوا يتحدثون عن معطف وأغنية. ولقد فقدتها الآن |
At first it was fine, they were talking business, but now it's like getting weird. | Open Subtitles | في البادية كل شيء كان على ما يرام كانوا يتحدثون عن العمل ولكن الآن، |
When I was first taken, they were talking about a shotgun and it's in here somewhere and Max specifically said not to give it to you. | Open Subtitles | عندما اقتيد أولا أنا، كانوا يتحدثون عن بندقية ومن هنا في مكان ما |
Well, she was questioning my daughter, and they were talking about the IDF, working on an Israeli dairy farm, uh... and purses | Open Subtitles | حسنا، كانت تشكك ابنتي، وكانوا يتحدثون عن الجيش الإسرائيلي، العمل على |
Poirot suspects that they were talking about the police that were now in the neighbourhood and the importance of getting the stolen documents to their contact on the continent. | Open Subtitles | كانا يتحدثان عن الشرطة التي تتجول في الحي الآن وأهمية الحصول على الوثائق المسروقة |
During the election they were talking about to us. Are they now too busy? | Open Subtitles | وقت الانتخابات كانو يتحدثون إلينا هل هم مشغولون الآن. |
they were talking about rebooting the series, maybe even doing a movie. | Open Subtitles | كانوا يتحدّثون عن إعادة المُسلسل، ربّما يصنعون فيلماً. |
they were talking about me like I wasn't even there. | Open Subtitles | لقد كانوا يتكلمون عني وكأنني لست موجوداً |
they were talking about personal stuff. | Open Subtitles | هم كَانوا يَتكلّمونَ حول المادةِ الشخصيةِ. |
they were talking to the same imaginary person. | Open Subtitles | لقد كانوا يتحدثوا إلى ذات الشخص المُتخيّل. |
But I don't know what they were talking about | Open Subtitles | لكنّي لم أعرف عن ماذا كانا يتحدّثان. |