"they will say" - Translation from English to Arabic

    • سيقولون
        
    • سيقولونه
        
    They will say we are arrogant, and in reality the members do not talk to each other. Open Subtitles سيقولون عننا اننا متغطرسون و في الواقع ان اعضاء الفرقة لا يتحدثون الى بعضهم البعض
    They will say I brought shame on my family, just like the girls. Open Subtitles سيقولون بأنني جلبتُ العار للعائلة، مثل الفتيات.
    Because some boys, They will say anything, even say they love you to get what they want. Open Subtitles لأن بعض الأولاد، سيقولون أي شيء، حتى يقولون انهم أحبك للحصول على ما يريدون.
    You are sick. They will say at Rome that you are mad. Open Subtitles أنت مريض، سيقولون عنك في روما أنك مجنون.
    Can you imagine what They will say if they just saw we are in this room like now? What will they say? Open Subtitles هل يمكنكِ تخيل ما الذي سيقولونه إذا شاهدونا فقط في هذه الغرف في هذا الوضع الأن؟
    They will say there was a fire fight. It will be an execution. Open Subtitles سيقولون أنه حدث قتال بالأسلحة النارية سيكون إعداماً
    They will say anything do anything in order to have you. Open Subtitles سيقولون أي شيء فعل أي شيء من أجل أن يكون لك.
    When they write the history of my reign, sweet sister, They will say it began today. Open Subtitles عندما يؤرخون تاريخ حكمي يا أختي الحلوة، سيقولون أنه بدأ اليوم.
    They will say anything. Open Subtitles سيقولون أيّ شئ و معظم الوقت لا يعرفون أنهم
    Let's go brother, or They will say even going to Goa is a crime. Open Subtitles لنذهب ياأخى . وإلا سيقولون بأن الذهاب الى جوا جريمة
    That isn't my past, but it can very well be my future I told you, They will say anything for the money Open Subtitles ذلك ليس ماضيي، لكنّه يمكن أن يكون مستقبلي أخبرتك، أنهم سيقولون أيّ شئ للمال
    Tell them the word I say, and They will say the plane will meet us tonight. Open Subtitles أخبرهم الكلمة التي سأقولها وهم سيقولون أن الطائرة ستقابلنا اللّيلة
    I may never see my children again, but when they speak of their father, They will say, "He was a man who stood up for what was right. Open Subtitles لن ارى اطفالي مرة اخرى لكن عندما يتحدثون عن والدهم سيقولون , انه كان رجل رجل وقف وقفة على شئ صحيح
    And if they do not, Act of Succession or no Act of Succession, They will say my child is the bastard and there's an end! Open Subtitles وإذا لم يفعلوا ذلك فلن يكون هناك قانونا للخلافة سيقولون بأن طفلتى لقيطة وستكون تلك النهاية.
    They will say that even among his supporters, he will be found less prince than butcher. Open Subtitles سيقولون بأنَه حتَى بين مؤيَديه، فإنَه سيكون أقلَ أميراً مما هو جزَار
    One day They will say you mustn't see that vulgar person again. Open Subtitles في يوم ما سيقولون لكِ أن لا تري هذا الشخص السوقي مرة اخرى
    They will say anything to get what they want... and then it's always tomorrow, tomorrow, tomorrow. Open Subtitles سيقولون أي شئ ليحصلوا على ما يريدوا وبعد هذا دائماً غداً، غداً، غداً
    And this solution must make it possible to take an approach which for some, They will say, they are already saying, must lead to independence and which for others must enable them to remain within the French Republic. UN وأن يسمح هذا الحل باتخاذ موقفٍ ضمن منظور يجب أن يؤدي بالنسبة للبعض، وهؤلاء سيقولون ذلك، بل يقولونه اﻵن، إلى الاستقلال، وبالنسبة للبعض اﻵخر، يجب أن يسمح لهم بالبقاء داخل الجمهورية الفرنسية.
    They will say things that will sound appealing to you, especially to you. Open Subtitles سيقولون أموراً تبدو لطيفة لكِ خاصة لكِ
    They will say that the problem is with them. Open Subtitles سيقولون أن المشكلة متعلقة بهم.
    This is what They will say. Open Subtitles هذا ما سيقولونه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more