"they won't let you" - Translation from English to Arabic

    • لن يسمحوا لك
        
    • لن يدعوك
        
    • لا يسمحون لك
        
    • لن يتركوك
        
    And even then, They won't let you near the grave. Open Subtitles و حتى مع ذلك لن يسمحوا لك بالاقتراب من القبور
    But at the end of the day, They won't let you put in a landing strip. Open Subtitles لكن أعدك في نهاية المطاف لن يسمحوا لك بوضع المهبط
    Your ID. I mean, They won't let you use the library, will they? Open Subtitles هويتك، اعنى انهم لن يسمحوا لك بالدخول إلى المكتبه، صحيح؟
    They won't let you leave this place during the investigation. Open Subtitles هنالك تحقيقٌ جارٍ لن يدعوك تذهبين بعيداً، أنا آسف
    You want to break out your wife'cause They won't let you have the baby. Open Subtitles تريد أن تحصل على زوجتك لأنهم لن يدعوك تأخذ الطفل
    They don't have seat belts,and They won't let you Open Subtitles لا يتوافر فيهم أحزمة الأمان،و لا يسمحون لك
    You'll find that when you're in as deep as we are with the Luthors They won't let you walk away. Open Subtitles انت ستجد انك بأعماق آلوثر هم لن يتركوك تمشي بعيداُ
    They won't let you be any version of yourself except an old version, or the version that they want you to be. Open Subtitles لن يسمحوا لك بأن تكون أي نسخة من نفسك سوى تلك النسخة القديمة، أو النسخة التي يريدونك أن تكونها
    If you don't admit your guilt, They won't let you go. Open Subtitles إذا لم تعترف بذنبك، لن يسمحوا لك بالذهاب عندما يحين الوقت
    They won't let you in without clearance. Open Subtitles .. إنهم لن يسمحوا لك بالدخول بدون ترخيص ..
    If you don't have a travel permit, They won't let you through the checkpoint. Open Subtitles إن لم تملك تصريحًا للعبور فهم لن يسمحوا لك أن تتجاوز نقطة التفتيش.
    - They won't let you in. - We'll just see about that. Open Subtitles ـ لن يسمحوا لك بالدخول ـ سوف نحاول التصرف
    You're not right. They won't let you change. Open Subtitles . أنت مُخطيء لن يسمحوا لك بأن تتغير
    Because you're scared They won't let you take Maggie to Mexico. Open Subtitles لأنك خائفٌ أنهم لن يسمحوا لك بأخذ (ماغي) إلى "المكسيك"
    Yes, I know. They won't let you in. Open Subtitles أجل، أعرف لن يسمحوا لك بالدخول
    And They won't let you get away with this. Open Subtitles و لن يسمحوا لك بالفرار بفعلتك هذه
    But if you wait, They won't let you back in! Open Subtitles ولكن إن إنتظرت لن يسمحوا لك بالعودة
    They won't let you just... do that and walk away. Open Subtitles لن يسمحوا لك ... أن تفعل ذلك و ترحل مشياً على الأقدام
    They won't let you go to the garden to smoke, can you believe? Open Subtitles لن يدعوك تذهب للحديقة لتدخن أيمكنك أن تصدق؟
    They won't let you out of this mountain alive. Open Subtitles أنت تعلم أنهم لن يدعوك تغادر الجبل حيا
    Oh, They won't let you use that in here, you know? Open Subtitles لن يدعوك تستخدم ذلك هنا . أنت تعرف؟
    About the scholarships and how They won't let you play hockey ? Open Subtitles وكيف أنهم لا يسمحون لك بلعب الهوكي؟
    You ever have a dream where you're back at school and They won't let you graduate because you failed a test? Open Subtitles عندك حلم أبدا حيث أنت خلفي في المدرسة وهم لن يتركوك تتخرّج لأن فشلت إختبارا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more