"they wrote" - Translation from English to Arabic

    • كتبوا
        
    • كتبوه
        
    • كتبوها
        
    • كَتبوا
        
    • كتبا
        
    they wrote all the songs on Maggie's baby records. Open Subtitles كتبوا كل الأغاني على شريط الأطفال الخاص بماجي
    Everyone was smiling at me, and then I get off work and find out they wrote this on my chef's hat. Open Subtitles كل شخص كان يبتسم لي وبعد ذلك عندما خرجت من العمل أكتشفت انهم كتبوا هذا على قبعة كبير طباخيني
    It was like they wrote themselves using my hand. Open Subtitles هو كان مثل هم كتبوا أنفسهم يستعملون يدّي.
    You don't even have to sneak into the boy's locker room to find out what they wrote on the wall. Open Subtitles ليس عليك أن تتسلل لغرفة خزانات الطلبة لتكتشف ما كتبوه على الجدار
    Next day, they wrote it 20 times in a permanent marker. Open Subtitles في اليوم التالي , كتبوها 20 مرة بحبر غير قابل للمسح
    Everyone had a different experience of Jesus, so they wrote different stories. Open Subtitles كُلّ شخص كَانَ عِنْدَهُ تجربة مختلفة السيد المسيح، لذا كَتبوا قصصَ مختلفةَ.
    They obviously didn't drown if they wrote it in a book. Open Subtitles من الواضح أنهم لم يغرقوا طالما أنهم كتبوا هذا الكتاب.
    they wrote this, disseminated it all over the world, had everyone agree and now they are outraged. UN لقد كتبوا ذلك، ونشروه في جميع أنحاء العالم، وحصلوا على موافقة الجميع عليه، وها هم يعربون عن سخطهم الآن.
    they wrote sloppy code that's pinging the antenna constantly, looking for the goggles. Open Subtitles لقد كتبوا برمجة سيئة ترهق اللاقط من أجل فراغ لعبور البث
    On the day I was born, they wrote names on slips of paper and placed them in the millet bowl. Open Subtitles يوم ولادتي, كتبوا أسماء على قصاصات من الورق ووضعوها في وعاء الحبوب.
    they wrote their own vows, which was kind of funny. Open Subtitles لقد كتبوا نذورهم , و الذى كان مضحكاً نوعاً ما
    My seniors... they wrote stump speeches and then performed them on stumps. Open Subtitles طلابي السينير كتبوا خطابات وألقوها من على المنصة
    So they wrote mandatory vaccinations into the town charter. Open Subtitles لذلك كتبوا إلزامية التطعيم في ميثاق المدينة.
    Ever since they wrote that article about me in the paper last week, people just like to drive by and have a look. Open Subtitles ، فمنذ كتبوا عنّي مقالةً ، في الجريدة الأسبوع الماضيّ . بدأ النّاس بالقدوم، لإلقاءِ نظرة
    And they wrote us that lovely note after the accident. Open Subtitles وقد كتبوا لنا رسالة لطيفة بعد وقوع الحادث.
    they wrote it all down in their lab records. Open Subtitles كتبوا كل شيء إلى أسفل في سجلات مختبرهم.
    ...Everything they wrote in science books is about to change. Open Subtitles كل شيئ كتبوه في كتب العلم على وشك أن يتغيّر
    Look what they wrote. Open Subtitles انظري الي ما كتبوه , هم يظننون أننا عرب...
    All that crap they wrote about Daddy. Open Subtitles كل هذا الهراء الذي كتبوه عن أبي
    Well, it's a lovely tribute, but that guy wasn't dead when they wrote it. Open Subtitles إنه إجلال جميل، لكن لم يكن ذلك الرجل ميتاً عندما كتبوها
    What, you think the kids weren't drunk when they wrote them? Open Subtitles هل تعتقد ان الاطفال كانو سكارى عندما كتبوها
    This is when they wrote songs that were really about something-- true love... Open Subtitles هذا عندما كَتبوا الأغاني ذلك كَانتْ حقاً حول الشيءِ - الحبّ الحقيقي...
    In view of the special nature of that appeal, I should once again like to quote from it. They wrote: UN ونظرا للطبيعة الخاصة لهذا النداء، أود مرة أخرى أن أقتبس منه، فقد كتبا ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more