"thing was" - Translation from English to Arabic

    • الشيء كان
        
    • شيء كان
        
    • شيء هو
        
    • الشئ كان
        
    • كان شيء
        
    • الشىء كان
        
    • الشيءِ كَانَ
        
    • وكان الشيء
        
    • كان الشيء
        
    • الامر كان
        
    • شئ كان
        
    • الشيئ كان
        
    • الشيء قد
        
    • أن موضوع
        
    • كان مُجرّد
        
    They knew this thing was in here, - and they came prepared. Open Subtitles لقد عرفوا أن هذا الشيء كان موجوداً هنا و جائوا مستعدين
    Oh, thank God. This thing was driving me crazy. Open Subtitles اوه, حمدا لله هذا الشيء كان سيدفعني للجنون
    But the coolest thing was that those neutrinos hit earth three hours before the light from the supernova did. Open Subtitles ولكن أروع شيء كان أن هذه النيوترينوات ضربت الأرض قبل ثلاث ساعات من أن يأتي ضوء السوبرنوفا
    The hardest thing was getting that wolf's head to stay on the body. Open Subtitles ولكن أصعب شيء كان نزع رقاب هذه الذئاب وتركيبها على أجسادهم
    As had been pointed out, however, the most important thing was to address the causes of trafficking. UN على أنه حسب ما ذكر، فإن أهــم شيء هو التصـدي لأسباب الاتجـــار.
    It doesn't matter what that thing looked like, that thing was human. Open Subtitles لا يهم كيف يبدو شكله لكن هذا الشئ كان انساناً
    But, you know, it was hard not to. The thing was huge. Open Subtitles ولكن، كما تعلمون، كان من الصعب عدم القيام بذلك كان شيء ضخم
    You fronted like the whole thing was wired. Open Subtitles دفعت مقدماً كما لو أن هذا الشيء كان مضموناً
    I don't know. This thing was trapped a long time ago, before the Nemeton was cut down. Open Subtitles لا أعلم ، ذلك الشيء كان محاصراً منذ مدة طويلة
    That thing was in a chest on the table. Open Subtitles فوق الطاولة، هذا الشيء كان في صندوق فوق الطاولة
    I had no idea that thing was even down there. Open Subtitles لم تكن لديّ أيّ فكرة أنّ ذلك الشيء كان موجوداً هناك.
    You taught us that such a thing was myth. Open Subtitles لقد علمتنا أن مثل هذا الشيء كان أسطورة.
    With the verbal arguments and the escalating violence, when you start to put it all together after the fact, you realize that the whole thing was boiling over. Open Subtitles ،مع الاختلافات الكلامية .. والعنف المتصاعد .. بعدما تضع كل ذلك بعين الاعتبار تعرف أن كل شيء كان يغلي
    Each and every single thing was glittering in the sunshine. it felt like the entire world Open Subtitles كل شيء كان يلمعُ بفعل ضوء الشمس ،بالنسبة لأمي ،شعرت كما لو أنَّ العالم بأكمله
    You just met the woman, and the entire thing was a lie. Open Subtitles قابلت الإمرأة للتو و كل شيء كان مجرد كذبه
    In practice, numerous other variations were possible, but the most important thing was that the choice of their future political status should be made by the inhabitants of the Non-Self-Governing Territories themselves. UN وفي الممارسة العملية، من الممكن أن تتبع أشكال مختلفة أخرى عديدة لكن أهم شيء هو أن يقوم سكان اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي أنفسهم باختيار مركزهم السياسي في المستقبل.
    That whole thing was just a huge mistake. I'm really sorry. Open Subtitles . ذلك الشئ كان خطأ ضخم . أنا آسف جداً
    You know, the frustrating thing was that we had him dead to rights. Open Subtitles كما تعلمون، كان شيء محبط أن نقبض عليه ميتا صحيح
    Look, this thing was after me. What are we dealing with here? Open Subtitles هذا الشىء كان يستهدفني، ما الذي نتعامل معه؟
    I mean, surely this thing was sort of expected. Open Subtitles أَعْني، بالتأكيد هذا الشيءِ كَانَ نوعَ متوقّعِ.
    Only thing was, he was shopping for her birthday present. Open Subtitles وكان الشيء الوحيد أنه كان يتسوق من أجل هدية عيد ميلادها
    Oh, well, you know, the Reza thing was rough. Open Subtitles أوه، حسنا، أنت تعرف، كان الشيء رضا الخام.
    I'm saying i don't think this thing was an accident. Open Subtitles أقول أنني لا اعتقد أن هذا الامر كان حادثاً
    The most important thing was to time it precisely. Mathilde did. Open Subtitles أهم شئ كان ضبط العامل الزمنى ماتيلدا" قامت بذلك"
    And since this whole thing was kinda my fault, Open Subtitles وبما أن هذا الشيئ كان خطأئي نوعا ما
    Look, you have to understand, this whole thing was classified. Open Subtitles اسمعوا، عليكم أن تفهموا كل هذا الشيء قد صُنف
    It's just I thought this whole Sabrina thing was gonna go a lot differently, because I'm a romantic and I like to think like that. Open Subtitles أنا فقط ظننت أن موضوع سابرينا سيأخذ منحى مختلف لأنني رومانسي, أحب أظن هكذا
    Maybe the whole thing was an accident. Open Subtitles ربما الأمَر كلّه كان مُجرّد حادث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more