"things don't" - Translation from English to Arabic

    • الأشياء لا
        
    • الأمور لا
        
    • الامور لا
        
    • الاشياء لا
        
    • أشياء لا
        
    • الأمور لم
        
    • أشياءِ لا
        
    • بما لا
        
    • الأشياء ليس
        
    • الأمور غير
        
    • الأحوال لا
        
    • الأشياء ليست
        
    You just go along figuring some things don't change, ever. Open Subtitles أنت تؤمن فحسب أن بعض الأشياء لا تتغيَر أبداً
    I thought you said these things don't last more than four hours. Open Subtitles أعتقدت أنك قلت هذه الأشياء لا تدوم أكثر من أربع ساعات.
    These things don't smell. They're no good anyway. - Sorry. Open Subtitles هذه الأشياء لا تخرج رائحة جيدة على كل حال
    So it means that maybe things don't have to be this way. Open Subtitles ما يعني أن الأمور لا ينبغي أن تكون على هذا الحال
    That's a nice gesture, but things don't work that way. Open Subtitles هذه بادرة طيبة ولكن الأمور لا تسير بهذه الطريقة
    No, but if things don't work out with me and Leonard, Open Subtitles لا، ولكن اذا كانت الامور لا العمل بها معي وليونارد،
    I was dabbling in some things. Don't worry about it. Open Subtitles كنت اجرب بعض الاشياء , لا تقلقي بشأن ذلك
    I mean, things don't need to last forever to be perfect. Open Subtitles أعنى، الأشياء لا تحتاج أن تبقى للأبد لأن تكون مكتملة.
    These kind of things don't happen to nasty people. Open Subtitles هذا النوع من الأشياء لا يحدث للأشخاص السيئين.
    I should just be happy with what I had. things don't change. I need to accept that. Open Subtitles كان يجب علي أن أكون سعيداً بما لدي الأشياء لا تتغير كان علي القبول بهذا
    You know, just remember that, uh, new businesses fail all the time, so if things don't work out, Open Subtitles كما تعلمون ، تذكر فقط أن تفشل الأعمال التجارية الجديدة دائماً إذن لو أن الأشياء لا تحسب
    But I do know that these things don't move unless somebody orders it to happen. Open Subtitles لكنني أعرف أن هذه الأشياء لا تتغير ما لم يأمر شخص ما بتغييرها
    Shame when things don't do what they're supposed to. Open Subtitles عار عندما تكون الأشياء لا تعمل ما يفترض لها عمله.
    So don't tell me things don't get better over time. Open Subtitles لذا لا تخبرنى أن الأمور لا تتحسن مع الوقت.
    Once an operative has a guy on the hook, she needs backup to make sure things don't go too far. Open Subtitles بمجرد أن تجعل العميلة الرجل يبتلع السنارة فإنها تكون بحاجة لمساندة للتأكد من أن الأمور لا تذهب بعيدا
    things don't exactly happen as punctually as they do here. Open Subtitles الأمور لا تسير بالضبط بشكل حريص كما يفعلون هنا.
    Then you get used to one another and... things don't seem to matter so urgently. Open Subtitles بعدها يعتادون على بعضهم البعض الامور لا تهم في البداية
    In theory, things don't get much better. Open Subtitles من الناحية النظرية, الامور لا تحصل على أفضل بكثير.
    Most things don't work out the way people plan. Open Subtitles معظم الاشياء لا تحقق ما كان المفروض تحقيقه.
    LISBON: And sometimes you have to do things you don't wanna do to make sure worse things don't happen. Open Subtitles وأحياناً تضطرّ لفعل أشياء لا تودّ أن تفعلها لتتأكّد أن لا تحدث أمور سيئة.
    You stay strong. And know that if things don't go your way, Open Subtitles أبقى صامداً, و أعلم هذا إذا الأمور لم تسير لصالحك
    Believe me, if things don't work out with Angie, I'm on the next flight out. Open Subtitles إعتقدْني، إذا أشياءِ لا تَحْسبُ مَع أنجي، أَنا على الطيرانِ القادمِ خارج.
    But sometimes things don't go the way you expect. Open Subtitles ولكن أحيانًا، تأتي الرياح بما لا تشتهي السفن.
    These things don't have to make sense, Katherine. Call everyone. Open Subtitles هذه الأشياء ليس من الضروري فهمها كاثرين إتصلي بالجميع
    A lot of things don't make sense, but we kind of do. Open Subtitles ثمّة الكثير من الأمور غير منطقية لكننا نوعاً ما نقوم بها
    things don't get better because you... Open Subtitles الأحوال لا تتحسن لمجرد أنّك ترغبين في تحسنها.
    Don't try to understand everything because some things don't make sense. Open Subtitles ‫والذي يبين أنه لايجب ‫ أن نحاول فهم كل شيء ‫لأن بعض الأشياء ليست ذات معنى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more