You just go along figuring some things don't change, ever. | Open Subtitles | أنت تؤمن فحسب أن بعض الأشياء لا تتغيَر أبداً |
I thought you said these things don't last more than four hours. | Open Subtitles | أعتقدت أنك قلت هذه الأشياء لا تدوم أكثر من أربع ساعات. |
These things don't smell. They're no good anyway. - Sorry. | Open Subtitles | هذه الأشياء لا تخرج رائحة جيدة على كل حال |
So it means that maybe things don't have to be this way. | Open Subtitles | ما يعني أن الأمور لا ينبغي أن تكون على هذا الحال |
That's a nice gesture, but things don't work that way. | Open Subtitles | هذه بادرة طيبة ولكن الأمور لا تسير بهذه الطريقة |
No, but if things don't work out with me and Leonard, | Open Subtitles | لا، ولكن اذا كانت الامور لا العمل بها معي وليونارد، |
I was dabbling in some things. Don't worry about it. | Open Subtitles | كنت اجرب بعض الاشياء , لا تقلقي بشأن ذلك |
I mean, things don't need to last forever to be perfect. | Open Subtitles | أعنى، الأشياء لا تحتاج أن تبقى للأبد لأن تكون مكتملة. |
These kind of things don't happen to nasty people. | Open Subtitles | هذا النوع من الأشياء لا يحدث للأشخاص السيئين. |
I should just be happy with what I had. things don't change. I need to accept that. | Open Subtitles | كان يجب علي أن أكون سعيداً بما لدي الأشياء لا تتغير كان علي القبول بهذا |
You know, just remember that, uh, new businesses fail all the time, so if things don't work out, | Open Subtitles | كما تعلمون ، تذكر فقط أن تفشل الأعمال التجارية الجديدة دائماً إذن لو أن الأشياء لا تحسب |
But I do know that these things don't move unless somebody orders it to happen. | Open Subtitles | لكنني أعرف أن هذه الأشياء لا تتغير ما لم يأمر شخص ما بتغييرها |
Shame when things don't do what they're supposed to. | Open Subtitles | عار عندما تكون الأشياء لا تعمل ما يفترض لها عمله. |
So don't tell me things don't get better over time. | Open Subtitles | لذا لا تخبرنى أن الأمور لا تتحسن مع الوقت. |
Once an operative has a guy on the hook, she needs backup to make sure things don't go too far. | Open Subtitles | بمجرد أن تجعل العميلة الرجل يبتلع السنارة فإنها تكون بحاجة لمساندة للتأكد من أن الأمور لا تذهب بعيدا |
things don't exactly happen as punctually as they do here. | Open Subtitles | الأمور لا تسير بالضبط بشكل حريص كما يفعلون هنا. |
Then you get used to one another and... things don't seem to matter so urgently. | Open Subtitles | بعدها يعتادون على بعضهم البعض الامور لا تهم في البداية |
In theory, things don't get much better. | Open Subtitles | من الناحية النظرية, الامور لا تحصل على أفضل بكثير. |
Most things don't work out the way people plan. | Open Subtitles | معظم الاشياء لا تحقق ما كان المفروض تحقيقه. |
LISBON: And sometimes you have to do things you don't wanna do to make sure worse things don't happen. | Open Subtitles | وأحياناً تضطرّ لفعل أشياء لا تودّ أن تفعلها لتتأكّد أن لا تحدث أمور سيئة. |
You stay strong. And know that if things don't go your way, | Open Subtitles | أبقى صامداً, و أعلم هذا إذا الأمور لم تسير لصالحك |
Believe me, if things don't work out with Angie, I'm on the next flight out. | Open Subtitles | إعتقدْني، إذا أشياءِ لا تَحْسبُ مَع أنجي، أَنا على الطيرانِ القادمِ خارج. |
But sometimes things don't go the way you expect. | Open Subtitles | ولكن أحيانًا، تأتي الرياح بما لا تشتهي السفن. |
These things don't have to make sense, Katherine. Call everyone. | Open Subtitles | هذه الأشياء ليس من الضروري فهمها كاثرين إتصلي بالجميع |
A lot of things don't make sense, but we kind of do. | Open Subtitles | ثمّة الكثير من الأمور غير منطقية لكننا نوعاً ما نقوم بها |
things don't get better because you... | Open Subtitles | الأحوال لا تتحسن لمجرد أنّك ترغبين في تحسنها. |
Don't try to understand everything because some things don't make sense. | Open Subtitles | والذي يبين أنه لايجب أن نحاول فهم كل شيء لأن بعض الأشياء ليست ذات معنى |