"things like that" - Translation from English to Arabic

    • أشياء كهذه
        
    • أشياء مثل هذه
        
    • أشياء من هذا القبيل
        
    • أمور كهذه
        
    • اشياء كهذه
        
    • مثل هذه الأشياء
        
    • شيء كهذا
        
    • أشياء كتلك
        
    • أشياء مثل تلك
        
    • أشياء مثل ذلك
        
    • بأشياء كهذه
        
    • بأمور كهذه
        
    • اشياء مثل هذه
        
    • أشياء مثل هذا
        
    • أشياء مماثلة
        
    You can't say things like that, grinning like an idiot. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تقولي أشياء كهذه وأنتِ تبتسمين بغباء
    You keep saying things like that. We've talked about all this before. Open Subtitles ترددين دائماً أشياء كهذه لقد تحدثنا عن كل هذا من قبل
    They will tell her when it's time to plant, when water will be scares... things like that. Open Subtitles هي تعرف أرواح أرضنا يخبروها متى يحين وقت الزراعة متى تكون الماء نادرة، أشياء كهذه
    When you say things like that, it doesn't make sense. Open Subtitles عندما تقول أشياء مثل هذه أنها لا تبدوا منطقية
    Let's come up with something that solves things like that. Open Subtitles دعونا نخرج بشيئ يحل محل أشياء من هذا القبيل.
    - I wish you'd stop saying things like that. Open Subtitles ـ أتمنى أن تتوقفي عن قول أمور كهذه.
    Don't tell me to do things like that anymore. Open Subtitles لا تخبرنى ان افعل اشياء كهذه بعد الان
    You like to say things like that, but is that really true? Open Subtitles أنت تحب أن تقول أشياء كهذه لكن هل هذا فعلاً صحيح؟
    You can't say things like that in the meeting, Mitch. Open Subtitles لا يمكنك قول أشياء كهذه في الإجتماع , ميتش
    It's mostly art projects, crafts, paintings, some supplies, things like that. Open Subtitles معـظمـهـَا أعمال فنية، حـرف، لوحـآت بعض اللوازم، أشياء كهذه
    Okay, Ma, normal people don't say things like that. Open Subtitles الموافقة، Ma، ناس طبيعيون لا تَقُلْ أشياء كهذه.
    things like that didn't happen these parts when I was young. Open Subtitles أشياء كهذه لا تحدث أيامنا عندما كنت شاباً
    "Put your teeth in." things like that. Isn't she a bit old? Open Subtitles "ضعي أسنانك فيها" أشياء كهذه هل هي عجوز بعض الشيء ؟
    Seeing things like that, it does something to your mind, fear takes over. Open Subtitles رؤية أشياء مثل هذه تفعل أشياء لعقلك،ويستحوذ عليك الخوف
    Just like you don't see things like that. Like this. Open Subtitles فقط شخص مثلك لا يرى أشياء من هذا القبيل.
    What he likes and if he has a girlfriend. things like that. Open Subtitles وأيضـاً الديه صديقة خـاصة، حسـناً أمور كهذه.
    things like that are what I expected of the highest ranked warriors. Open Subtitles اشياء كهذه متوقعة الحدوث من محاربين متميزين في المنظمة
    Most guys I meet don't say things like that to me. Open Subtitles معظم الرجال الذين اقابلهم لا يقولون مثل هذه الأشياء لي
    Considering how classy your boyfriend is, there's no way things like that would exist. Don't you think so? Open Subtitles لا تظنين أنه سيكون هناك شيء كهذا ضمن صور صديقكِ اليس كذلك ؟
    I'm sorry, too. You never used to do things like that. Open Subtitles أنا آسفة أيضاً ليس من المعتاد أن تفعلن أشياء كتلك
    things like that are easier when you live on a Hellmouth. Open Subtitles أشياء مثل تلك أسهل عندما تكون في فوّهة الجحيم
    Now, remember how I said I wanted us to invent something that would stop things like that train attack? Open Subtitles الآن، تذكروا كيف قلت أريد منا أن نخترع شيئا التي من شأنها وقف أشياء مثل ذلك القطار المهاجم؟
    But it is, darling. I just can't do things like that. Open Subtitles ولكنه صعب فعلا ياحبيبى انا لا استطيع القيام بأشياء كهذه
    Come in here, saying things like that to me. Open Subtitles إنه منزلي وتأتي إلى هنا وتخبرني بأمور كهذه
    Yeah, but he's obviously not happy, happy people wouldn't do things like that. Open Subtitles نعم,لكنهليسسعيدًا. الناس السعداء لا يفعلون اشياء مثل هذه
    I really hate it when you say things like that. Open Subtitles أنا أكره الأمر حقاً حين تقولين أشياء مثل هذا
    The red bar is what you spend on non-essentials, like magazines, entertainments, things like that. Open Subtitles الشريط الأحمر يُمَثِّل نفقاتك الغير ضرورية مثل المجلات , والمُرفِّهات , , أشياء مماثلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more