"things like this" - Translation from English to Arabic

    • أشياء كهذه
        
    • مثل هذه الامور
        
    • أشياء مثل هذه
        
    • اشياء كهذه
        
    • مثل هذه الأمور
        
    • أمور كهذه
        
    • أشياء مثل هذا
        
    • بأمور كهذه
        
    • أشياء من هذا القبيل
        
    • الأشياءِ مثل هذه
        
    • بأشياء كهذه
        
    • مثل هذه الأشياء
        
    • أشياءاً كهذه
        
    • بمثل هذه الأمور
        
    • لأمور كهذه
        
    It's hard not having her here for things like this. Open Subtitles من الصعب عدم وجودها هنا من أجل أشياء كهذه
    He's supposed to talk me out of doing things like this. Open Subtitles من المُفترض أن يقنعني بأن أقلع عن ارتكاب أشياء كهذه
    It happens to some people after things like this. Open Subtitles ذلك يحدث لبعض الأشخاص عقب مثل هذه الامور
    things like this were common practice in the bad old days. Open Subtitles أشياء مثل هذه كَانتْ عادة شائعة في الأيام القديمة السيئة.
    When I was a young police officer and things like this would happen to me, Open Subtitles عندما كنت شرطيا شابا وقد حصلت اشياء كهذه لي
    We don't really see things like this around here. Open Subtitles لا نواجه مثل هذه الأمور عادةً في الجوار
    Son, you can't keep doing things like this. Open Subtitles . يا بني ، لا تستطيع الإستمرار بفعل أمور كهذه
    I told you to do things like this openly. Openly. Open Subtitles أخبرتك ان تفعل أشياء كهذه بشكل واضح، بشكل واضح.
    And that means you're gonna have to put... you're gonna have to put things like this away. Open Subtitles وهذا يعني أنكِ يجب تضعي أشياء كهذه بعيداً
    things like this are generally done by people dressed as workmen. Open Subtitles أشياء كهذه يقوم بها في الغالب .أناس يلبسون مثل عمال الخدمات
    He traded with scavengers for things like this. Open Subtitles لقد تاجر مع عمال النظافة من أجل أشياء كهذه.
    Usually, I'm a couple of steps ahead in things like this. Open Subtitles عادة، أنا أكون متقدما بضع خطوات في مثل هذه الامور
    You must take time to mourn, not think about things like this. Open Subtitles يجب أن تأخذ الوقت لنحزن, لا نفكر في مثل هذه الامور,
    And when you reach my age, and height, you'll see that things like this hurricane are no big deal. Open Subtitles و عندما ستصل إلى سني و طولي سوف تعي أنا أشياء مثل هذه العاصفة ليست شيئا مهما
    things like this, they pop up on the radar when you're in the business of finding new drugs. Open Subtitles أشياء مثل هذه لا تمر مرور الكرام عندما تكون في خضم اكتشاف عقار جديد
    Don't call me for things like this. Just buy them and I'll pay. Open Subtitles لا تتصلي بي من أجل اشياء كهذه فقط اشتريهم و أنا سأدفع الفاتورة
    Do you think things like this happen to people? Open Subtitles هل تعتقد أن مثل هذه الأمور تتصادف للأشخاص ؟
    Usually with things like this, it depends on you knowing the movie. Open Subtitles عادة أمور كهذه تعتمد على معرفتك بالفيلم.
    I'm just saying, I've seen people go through things like this before. Open Subtitles أنا فقط أقول، لقد رأيت الناس تذهب من خلال أشياء مثل هذا من قبل.
    Chloe and I agreed that we'd be upfront about things like this. Open Subtitles إتفقنا أنا وكلوي على المصارحة بأمور كهذه
    You know, things like this get mayors re-elected. Open Subtitles أتعلمون, أشياء من هذا القبيل . ستُساعد العمدة بإعادة إنتخابه
    You're not good at things like this. Open Subtitles أنت لَسْتَ جيدَ في الأشياءِ مثل هذه.
    He has a record. He has done things like this before. Open Subtitles لقد كان لديه سجل إجرامي، لقد قام بأشياء كهذه من قبل
    Sometimes people write things like this on the internet. Open Subtitles بعض الأحيان يقوم الناس بكتابة مثل هذه الأشياء
    We do things like this for each other all the time. Open Subtitles نحن نفعل أشياءاً كهذه طوال الوقت لبعضها البعض
    You can't turn up and tell me things like this. Open Subtitles لايمكنك أن تظهر من العدم وتخبرني بمثل هذه الأمور
    If you allow things like this to happen, then you are supporting their cause. Open Subtitles إذا سمحتم لأمور كهذه أن تحدث، إذاً فأنتم تدعّمون قضيتهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more