"things right" - Translation from English to Arabic

    • الأمور في نصابها الصحيح
        
    • الأمور صحيحة
        
    • الأشياء الصحيحة
        
    • الامور صحيحة
        
    • الامور في نصابها
        
    • الأمور بشكل صحيح
        
    • الأمور إلى
        
    • الأشياء صحيحة
        
    • تصحيح الأمور
        
    • سأعيد الأمور
        
    • الامور الحق
        
    • الأمور بنصابها الصحيح
        
    • الأمور في مسارها الصحيح
        
    • الأمور على ما
        
    • تصحح الأمور
        
    Making things right is on me, is on my shoulders. Open Subtitles جعل الأمور في نصابها الصحيح لدينا هو، على كتفي.
    Gave me a second chance to make things right. Open Subtitles أعطاني فرصة ثانية لأجعل الأمور في نصابها الصحيح
    Which is why I am here to set things right. Open Subtitles وهذا هو سبب وجودي لوضع الأمور في نصابها الصحيح
    Will you at least give me a chance to make things right? Open Subtitles هل يمكنك على الأقل أن تعطيني فرصة لجعل الأمور صحيحة مجددا
    I had this awful feeling that I wasn't doing things right. Open Subtitles كان لدي هذا الإحساس المريع أنني لا أفعل الأشياء الصحيحة
    Yeah, well, I got a way you can make things right with me. Open Subtitles حسنا, لدي طريقة لجعل الامور صحيحة في حياتي
    But I have to set things right. Or what I can, anyway. Open Subtitles لكن عليَ وضع الامور في نصابها, او علي الاقل ما استطيع
    You're not seeing things right, but you can come back from this, I know you can. Open Subtitles لا ترى الأمور بشكل صحيح ولكنك يمكنك أن تستعيد عقلك .. أعلم هذا
    The report from Ambassador Brahimi's panel provides both a strong case and frank recommendations for putting things right. UN وتقرير فريق السفير الإبراهيمي يقدم دليلا قويا وتوصيات صريحة لوضع الأمور في نصابها الصحيح.
    I need to finally set things right. Open Subtitles ‫أريد أخيرًا وضع الأمور في نصابها الصحيح.
    In his mind, he's putting things right. Open Subtitles في رأيه، هو وضع الأمور في نصابها الصحيح.
    Too many good people have been lost for us not to make things right - for them and for you.' Open Subtitles قد فقدت الكثير من الناس جيدة بالنسبة لنا ليس لجعل الأمور في نصابها الصحيح - بالنسبة لهم ولكم.
    Too many good people have been lost for us not to make things right. Open Subtitles قد فقدت عدد كبير جدا من الناس الطيبين بالنسبة لنا ليس لجعل الأمور في نصابها الصحيح.
    She keeps trying to make things right. Open Subtitles وقالت انها تحتفظ في محاولة لجعل الأمور في نصابها الصحيح.
    But you're wrong, and trading your life for mine isn't gonna make things right. Open Subtitles ولكن كنت على خطأ، وتداول حياتك للألغام لا تجعل الأمور صحيحة.
    God promises to make things right and good. Open Subtitles الرب وعد أن يفعل الأشياء الصحيحة والجيّدة.
    I-I wanted to make things right with Amy, but I never, ever wanted you to get hurt. Open Subtitles انا اردت جعل الامور صحيحة مع ايمي لكن انا مطلقا وابدًا لم اود اذيتك
    But here, at least I have a shot at getting things right. Open Subtitles لكن هنا لدي الفرصه بان اجعل الامور في نصابها
    This is what happens when you don't do things right the first time. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما لا تقومون بفعل الأمور بشكل صحيح
    I was trying to make things right. Open Subtitles كنت أحاول إعادة الأمور إلى نصابها الصحيح
    Guess we got a few things right and wrong about the case, huh? Open Subtitles أظن بأن لدينا بعض الأشياء صحيحة وخاطئة بشأن القضية , هاه ؟
    I call this making things right, thanks to my brother. Open Subtitles أنا أدعو هذا تصحيح الأمور الفضل يعود إلى أخي
    I'm sorry for endangering your village, but I promise to set things right. Open Subtitles انا آسف لتعريض القرية للخطر لكنني أعدكم أنني سأعيد الأمور الى نصابها
    Oliver, you are the one that taught us that sometimes you have to get in the muck to make things right. Open Subtitles أوليفر، كنت تلك التي علمتنا أنه في بعض الأحيان لديك للحصول على الوحل لجعل الامور الحق.
    You have one chance to put things right, do you understand me? Open Subtitles لديك فرصة واحدة لوضع الأمور بنصابها الصحيح
    I'm going to set things right. Wanna come with me? Open Subtitles سأضع الأمور في مسارها الصحيح أتود المجيء معي ؟
    Do not you think? Only the thought. Put all things right. Open Subtitles ألا تعتقد هذا هذا يجعل كل الأمور على ما يرام
    Tom will be alright, but you got to make things right with Murph. -I will. Open Subtitles توم سيكون على ما يرام لكن يجب أن تصحح الأمور مع مورف ـ سأفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more