"things that aren't" - Translation from English to Arabic

    • أشياء ليست
        
    • أشياءً ليست
        
    • اشياء ليست
        
    • أشياء غير
        
    • أمور ليس
        
    • الأشياء التي ليست
        
    • بأشياء ليست
        
    I cared too much about things that... aren't important. Open Subtitles كنت أُولي إهتماما كثيرا حول أشياء ليست مهمّة
    You're seeing things that aren't even here. Open Subtitles يوجد مكان أنت ترى أشياء ليست موجودة هُنا حتى
    You do things that aren't you during these blackouts. Open Subtitles قمتِ بفعل أشياء ليست من طبيعتك أثناء هذه الإغمائات.
    He can get into people's heads, read their minds, make them see things that aren't really there. Open Subtitles بوسعه ولوج أدمغة الناس وقراءة عقولهم ليجعلهم يرون أشياءً ليست حقيقيّة.
    - Even when you tell me things that aren't true? - I've never lied to you. Open Subtitles حتي عندما تقولي لي اشياء ليست حقيقية لم اكذب عليك ابداً
    Sometimes, we feel so strongly about our people we see things that aren't there. Open Subtitles في بعض الأحيان، ونحن نشعر بذلك بقوة عن شعبنا نرى أشياء غير موجودة.
    No more digging around in things that aren't your business. Open Subtitles لا مزيد من النبش في الأرجاء عن أمور ليس لكِ شأن فيها.
    Sometimes we have to say certain things that aren't true to protect the people we love. Open Subtitles أحيانا علينا قول أشياء ليست حقيقية لحماية الأشخاص الذين نحبهم
    All these years just chasing things that aren't even there. Open Subtitles طيلة هذه السنين أطارد أشياء ليست موجودة،
    You and me, we're the same, Guy. We both want to believe in things that aren't real or even possible. Open Subtitles أنا وأنت، نحن نفس الشخص نود تصديق أشياء ليست حقيقية
    You look through the scope, and you see things that aren't there. Open Subtitles أنت تنظر من خلال نطاق و تشاهد أشياء ليست هناك.
    You know, you've spent my whole life filling me with stories, things that aren't true, were never true. Open Subtitles أتعملين، لقد قضيت حياتي في رواية قصص لي، أشياء ليست حقيقية، لم تكن حقيقيةً قط.
    They keep saying that-that I... see things that aren't there. Open Subtitles انهم ظلوا يقولون اننى تتهيأ لى أشياء ليست موجودة فى الواقع
    There are things that aren't in the paperwork. Open Subtitles هناك أشياءً ليست موجودة في الورق
    We usually dismiss this as paranoia, that you're seeing things that aren't there, that it's a trick of the eyes, but let's assume, for the moment, that it's not. Open Subtitles نحنُ عادة نصرف النظر عن هذه الأمور. بشأن أنك ترى أشياءً ليست موجود بالفعل وأنها مجرد أوهام تراها أعيوننا ولكن لنفترض للحظة أنها ليست كذلك!
    You see things that aren't there. Open Subtitles -ترى أشياءً ليست هناك.
    Sometimes you say things that aren't... totally true. Open Subtitles احيانا انت تقول اشياء ليست... . كلياً صحيحة
    - Are you still selling things that aren't yours? Open Subtitles _ هل مازلت تبيع اشياء ليست ملكك ؟
    They tell people things that aren't true to keep them Safe. Open Subtitles هم يكذبون على بعضهم , يخبرون الناس أشياء غير صحيحة لإبقاء أنفسهم بأمان و يحمون بعضهم في حال
    After a while the trauma, that little crack that happens so easily, makes it see things that aren't there. Open Subtitles بعد فترة الإصابة ذلك الشرخ البسيط الذي يحدث بمنتهى السهولة يجعل الشخص يرى أشياء غير موجودة
    You know, you get all of that adrenaline going, and, you know, you see things that aren't there. Open Subtitles تحصل على كل ذلك الأدرينالين ترى أمور ليس لها وجود
    A lot of things that aren't fair are true. Open Subtitles وهناك الكثير من الأشياء التي ليست منصفة صحيحة.
    And when you're addicted, you say things you don't mean, and you feel things that aren't real. Open Subtitles وعندما تكون مدمنًا، فأنت تقول أشياءً لا تعنيها، وتشعر بأشياء ليست حقيقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more