"things we" - Translation from English to Arabic

    • الأشياء التي
        
    • الأمور التي
        
    • الأشياء نحن
        
    • الأشياء التى
        
    • أشياء نحن
        
    • الأشياء أننا
        
    • أشياء ونحن
        
    • أمورٌ
        
    • اشياء نستطيع
        
    • الأشياء علينا
        
    • الأشياءَ
        
    • الاشياء ونحن
        
    • نفعل الأشياء
        
    A fight to preserve the things we held dear. Open Subtitles بقتال كي نحافظ على الأشياء التي نعتز بها
    Me and the kids at school didn't always get along, but the things we could agree on were hoops, hip-hop, and Nintendo. Open Subtitles أنا و طلاب المدرسة لا نتوافق دائماً لكن الأشياء التي نتفق عليها دوماً كانت كرة السلة، الهيب هوب و النينتيندو
    You're gonna pull that shit after the things we did? Open Subtitles أستتعامل معي بهذه الطريقة السيئة بعد الأشياء التي فعلناها؟
    Okay. We're all saying some things we're going to regret. Open Subtitles حسناً, نحن نتفوه ببعض الأمور التي سنندم عليها لاحقاً
    That's one of the things we need to talk about. Open Subtitles وهذا هو واحد من الأشياء نحن بحاجة للحديث عنها.
    This is one of the things we're struggling against. Open Subtitles ولكن هذه واحدة من الأشياء التى نكافح ضدها
    The things we think aren't such a big deal may be a really big deal to others. Open Subtitles إن الأشياء التي نعتقد ليست مثل هذه الصفقة الكبيرة قد تكون صفقة حقا كبيرة للآخرين.
    Well, there are plenty of things we're grateful to leave behind. Open Subtitles حسنًا، يوجد الكثير من الأشياء التي أصبحنا مسرورين لتركها خلفنا
    Well, speaking of things we can get rid of... Open Subtitles حسنا، بالحديث عن الأشياء التي يمكننا التخلص منها
    Comes by once a week, brings us things we can't grow ourselves. Open Subtitles يأتي مرة في الأسبوع. يحضر لنا الأشياء التي لا نستطيع زرعها.
    The idea that the things we were doing were cruel... Open Subtitles فكرة ان كل تلك الأشياء التي نفعلها كانت قاسيه
    But there are a few things we've never seen before. Open Subtitles لكن هناك بعض الأشياء التي لم نرها من قبل
    They really should add flying to the things we can do. Open Subtitles عليهم إضافة الطيران إلى الأشياء التي يستطيع الإنسان القيام بها.
    I'll fax over some of the things we're looking for, okay? Open Subtitles سأبعث إليك بعض الأشياء التي نتطلع لمعرفتها عبر الفاكس،جسنا؟ فاكس؟
    But we don't dwell on things we have no control over. Open Subtitles لكننا لا ندقق في الأمور التي لا نستطيع السيطرة عليها
    It's one of those things we wish we could disinvent. Open Subtitles إنه من الأمور التي نتمنى لو أننا لم نكتشفها
    We both said and did a lot of things we didn't mean. Open Subtitles قلنا كلا وفعل الكثير من الأشياء نحن لم أقصد.
    And so I came up with a list in my note section of things we could possibly use the garage for. Open Subtitles لذلك أحضرت لائحة تتضمن الأشياء التى يمكن أن نستخدمه فيها
    Right, like, things we only would know the answer to. Open Subtitles الحق، مثل، أشياء نحن فقط من شأنه أن نعرف الإجابة على.
    Uh, we both said there were a lot of things we could put up with for three months, like throat clearing, and monkey candles, Open Subtitles اه، ونحن على حد سواء وقال كان هناك الكثير من الأشياء أننا يمكن أن طرح مع لمدة ثلاثة أشهر، مثل تطهير الحلق، والشموع قرد،
    Well, now, we all got things we want to hide, and we all just want to be wanted. Open Subtitles حسنا، الآن، كلنا حصلت أشياء ونحن نريد لإخفاء، ونحن جميعا ترغب فقط في أن أراد.
    I have a few more things we'll need before we get started on the plan. Open Subtitles هُنالك أمورٌ أخرى سنحتاجها قبل أن نبدأ بتنفيذ الخطّة.
    In any situation, there are things we can and cannot say. Open Subtitles في اي موقف, هناك اشياء نستطيع و لا نستطيع قولها.
    If we're going to control these things, we need to know all we can about them. Open Subtitles إذا ما أردنا السيطرة على هذه الأشياء علينا معرفت كل شيئ حولهم
    But just look at all the things we're getting to build. Open Subtitles ولكن أنظروُا لكل الأشياءَ التيِ نبنيهاَ.
    And said all the things we needed to say. Open Subtitles وقال ان جميع الاشياء ونحن بحاجة إلى أن أقول.
    If we never did anything we shouldn't do, we'd never feel good about doing the things we should. Open Subtitles إذا لم نفعل أي شيء لا يتوجب علينا فعله لن نشعر بإرتياح عندما نفعل الأشياء التي يجب أن نفعلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more