"things you don't" - Translation from English to Arabic

    • الأشياء التي لا
        
    • أشياء لا
        
    • أمور لا
        
    • الأشياء أنت لا
        
    • أشياء أنت لا
        
    • اشياء لا
        
    • الأشياء كنت لا
        
    • الأشياءِ التي لا
        
    • أموراً لا
        
    • أمورٍ لا
        
    There's a lot of things you don't know about me, Mom. Open Subtitles ثمة الكثير من الأشياء التي لا تعرفيها بشأني يا أمي
    All those things you don't believe in, he faced those things. Open Subtitles كل تلك الأشياء التي لا تؤمن بها، واجه تلك الأشياء.
    Obviously there are things you don't talk about with your kids. Open Subtitles من الواضح أن هناك أشياء لا تتحدثين بها مع صغارك
    Some days you do things you don't want to do. Open Subtitles و بعض الأيام نفعل أشياء لا نرغب القيام بها
    There are things you don't say in the open. Open Subtitles هناك أمور لا يمكنك التحدث بها في العلن
    You can't just mess around with things you don't understand, Brandon. Open Subtitles لا يمكنك مجرد تسكع مع الأشياء أنت لا تفهم، براندون.
    Funny, the things you don't think about... when you're buying a house. Open Subtitles شيء مضحك الأشياء التي لا تفكر بشأنها عندما قمت بشراء المنزل
    And so, you're running away from the things you don't like again. Open Subtitles وهكذا، تقوم بتشغيل بعيدا من الأشياء التي لا أحب مرة أخرى.
    This must be how you practice law in Boca Raton, by saying things you don't mean and meaning things you don't say. Open Subtitles هذا يجب أن يكون كيف لك ممارسة مهنة المحاماة في بوكا راتون، بالقول الأشياء التي لا تعني والأشياء معنى لا أقول.
    Some things you don't want to know. Open Subtitles هنالك بعض الأشياء التي لا تريدين معرفتها..
    Stupid things, things you don't think matter, maybe they do. Open Subtitles أشياء غبية، الأشياء التي لا أعتقد أن المسألة ربما يفعلون.
    Don't ask about things you don't need to know about, all right? Open Subtitles لا تسأليني عن أشياء لا تريدين أن تعرفي بشأنها، إتفقنا؟ ماذا؟
    You spend too much time pretending to know things you don't. Open Subtitles قضيت وقت طويل لتتظاهري بأنك تعرفي أشياء لا تعرفيها
    LISBON: And sometimes you have to do things you don't wanna do to make sure worse things don't happen. Open Subtitles وأحياناً تضطرّ لفعل أشياء لا تودّ أن تفعلها لتتأكّد أن لا تحدث أمور سيئة.
    Gut, spleen, things you don't normally see. Open Subtitles الأمعاء ، الطحال ، أشياء لا ترينها في العادة
    So don't talk about things you don't understand, ok? Open Subtitles لذا لا تتحدثي معي بشأن أمور لا تفهمينها, مفهوم؟
    But there are some things you don't understand, some things you don't know about. Open Subtitles ولكن هناك بعض الأشياء أنت لا تفهم، بعض الأشياء التي لا يعرفون عنها.
    Terrible things. things you don't even wanna know about. Open Subtitles الأشياء الفظيعة أشياء أنت لا تعرف عنها شيئاً
    Look, I'm sure there are things you don't like about me. Open Subtitles انظر, أنا متأكده من ان هناك اشياء لا تحبها بي
    This is one of those things you don't want to see. Open Subtitles هذا هو واحد من تلك الأشياء كنت لا تريد أن ترى.
    There's some things you don't share with an uncaring person. Open Subtitles هناك بَعْض الأشياءِ التي لا تَشتركين فيها مَع شخصِ غير مهتمِّ.
    Sometimes you have to do things you don't want to do, Open Subtitles أحياناً عليكِ أن تفعلي أموراً لا تريدين فعلها
    You're gonna drink cheap beer and you're gonna protest things you don't care about. Open Subtitles ستحتسين جعة زهيدة، وتحتجّين على أمورٍ لا تحفلين بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more