FSSS, through its development action inspired and motivated us to think about the `quality of life'. " | UN | لكن هذه الجمعية ألهمتنا التفكير في ' نوعية الحياة` من خلال إجراءاتها الإنمائية وحفزتنا على القيام بذلك. |
I just don't want to think about the alternative. | Open Subtitles | لا أريد التفكير في البدائل شكراً على مساعدتك |
In order to deal with those issues properly, we must start to think about the oceans and oceans management in a completely different way. | UN | إذا أردنا التصدي لهذه المسائل كما ينبغي، فعلينا أن نفكر في المحيطات وإدارة المحيطات بطريقة مختلفة تماما. |
think about the suffering. You have (? ) on these people! | Open Subtitles | فكر في المعاناة التي ألحقتها بهؤلاء القوم. |
You can think about the meaning of life later, but right now, we got shit to do. | Open Subtitles | يمكنك أن تفكر في معنى الحياة لاحقاً ولكن الآن, لدينا بعض الهراء لكي نفعله. |
think about the mirage, or how this feeling, clarity... | Open Subtitles | أفكر في السراب .. أوكيف هذا الشعور والصفاء |
Perhaps it's about time you stopped thinking about yourself and started to think about the ones who love you. | Open Subtitles | ربما حان الوقت أن تتوقف عن التفكير في نفسك، و تبدأ في التفكير في الاشخاص الذين يحبونك. |
We are called upon to think about the terrible harm that humankind is inflicting on the planet. | UN | ونحن مدعوون إلى التفكير في الضرر المروع الذي يلحقه الجنس البشري بالكوكب. |
It forces policy makers and informed laypeople to think about the allocation of water to various uses. | UN | وهو يجبر صناع السياسات والمطلعين من عامة الناس على التفكير في توزيع المياه على مختلف الاستعمالات. |
Of course, if you want a correct idea for yourself of how to think about the past weeks, these questions have to be identical. | UN | وبطبيعة الحال، إذا أردتم فكرة صحيحة بشأن طريقة التفكير في الأسابيع الماضية، لا بد أن تكون هذه الأسئلة متطابقة. |
Indeed, it is difficult to envisage action on provisions related to the electoral process and, hence, to think about the post-transition phase, if the war and insecurity continue. | UN | وبالفعل، فإن من الصعب التفكير في تنفيذ أحكام متصلة بالعملية الانتخابية، وبالتالي التفكير في فترة ما بعد المرحلة الانتقالية، إذا ما استمرت الحرب وانعدام الأمن. |
I would like us to think about the shade of difference between appointment and election. | UN | وأود لو نفكر في الفرق الضئيل بين التعيين والانتخاب. |
The Union considers that we should think about the ways in which we can bring this about. | UN | ويرى الاتحاد أنه ينبغي لنا أن نفكر في الطرق التي يمكننا بها تحقيق ذلك. |
One last point: we must think about the future of the regime. | UN | وثمة نقطة أخيرة: يجب أن نفكر في مستقبل النظام. |
think about the music you played to drown out her screaming. | Open Subtitles | فكر في الموسيقى التي وضعتها لكي تُضعِف صراخها |
Not today, Frank. My feet are very soft today. think about the posters, Frank. | Open Subtitles | ليس اليوم فرانك فقدماي في غايىة النعومة اليوم فكر في البوستر فرانك |
You've got to think about the implications of what you create. | Open Subtitles | عليك أن تفكر في ما قد ينتج عن ما تصنعه |
When I was a kid I used to think about the kind of man I'd grow up to be. | Open Subtitles | عندما كنت طفلا، ترجمةعباسالساعدي كنت أفكر في نوع الرجل وأود أن يكبر ليكون. |
I tried to lie down, but all I could do was think about the last 20 years, about the life that we made. | Open Subtitles | حاولت النّوم ، و لكن كُلّ ما يمكنني فعله ، هُو التفكير بشأن الـ 20 عاما الماضية ، بشأن ما فعلناه |
Carson, clear your mind and think about the puddle jumper. | Open Subtitles | كارسون ، أخلى عقلك تماما و فكر فى مركباتنا |
It's crazy if you think about the change they saw. | Open Subtitles | من المذهل أن تفكري في كل التغييرات التي رأوها |
Don't think about the evil, bloodsucking fiend. Focus on anything but the evil fiend. | Open Subtitles | لا تفكرين في مصاص الدماء الشرير الذي لا يطاق ركزي علي أي شيئ ماعدا مصاص الدماء الشرير الذي لا يطاق |
think about the good times | Open Subtitles | نفكر بما مضى من أوقات جميلة |
I'm just gonna, you know, think about the future. | Open Subtitles | أنا فقط ستعمل، كنت معرفة، والتفكير في المستقبل. |
think about the last time you did something like that. | Open Subtitles | فكرى فى اخر مره لقد فعلتى شيئا مشابه لذلك. |
But please, think about the line that you're about to cross. | Open Subtitles | ولكن أرجوكِ فكري في الخط الذي تريدين العبور منه. |
We feel it is time to think about the creation of an international city under the sovereignty of no State, possessing the moral force to represent the nations of the world. | UN | ونرى أن الوقت قد حان للتفكير في إنشاء مدينة دولية لا تخضع لسيادة أية دولة، وتملك القوة المعنوية لتمثيل أمم العالم. |
I mean, what do you think about the men on the ridge? | Open Subtitles | أعني , ماذا تعتقد حول الرجال على القمة ؟ |