I think we've been spending too much time together. | Open Subtitles | أعتقد أننا قد قضينا الكثير من الوقت معًا |
I think we've got our new orange juice boy. | Open Subtitles | أعتقد أننا حصلنا على طفل عصير البرتقال الجديد |
I think we've, um, seen each other around the neighborhood, actually. | Open Subtitles | أعتقد أننا قد رأينا بعضنا من قبل في هذا الحي |
I think we've said everything that we needed to say to each other. | Open Subtitles | أعتقد أنّنا قلنا كل شيء علينا قوله لبعضنا البعض |
Yo man, how many of these seeds you think we've thrown over here over the past couple of years? | Open Subtitles | يو رجل، كم من هذه البذور كنت تعتقد أننا قد ألقيت هنا على مدى العامين الماضيين؟ |
Well, I would love to come back because I think we've just only scratched the surface of what makes The Butcher tick. | Open Subtitles | اود العودة لأنني اظن اننا لم نفعل سوى خدش سطح ما يجعل الجزارة تغضب |
Yeah. I think we've all seen your expertise on romance. | Open Subtitles | نعم . انا أعتقد إننا رأينا خبرتك عن الرومانسية |
So I think we've established that you have atrocious judgment. | Open Subtitles | لذا أعتقد أننا قد ثبت أن لديك الحكم الوحشي. |
No, I think we've accidentally turned down Rant Lane this week. | Open Subtitles | لا، أعتقد أننا قد قصد رفض التشدق لين هذا الاسبوع. |
I'd like to think we've earned a reprieve, but I doubt it. | Open Subtitles | .أود أن أعتقد أننا قد استعدنا نشاطنا، ولكني أشك في هذا |
I think we've just been introduced to the Toasters. | Open Subtitles | أعتقد أننا أحرزنا فقط لقد أدخلت إلى المحامص. |
These are your numbers, but I think we've discovered an interesting strategy. | Open Subtitles | ، هذه هي أرقامكم لكنني أعتقد أننا اكتشفنا استراتيجية مثيرة للاهتمام |
I think we've all noticed a few curious mannerisms. | Open Subtitles | أعتقد أننا جميعاً لاحظنا بعضاً من السلوكيات الغريبة |
I think we've got a spare partridge on the fire. | Open Subtitles | أعتقد أننا نستطيع التخلي عن بعض من طير الحجل |
You know, I think we've done enough for today. We should just let you get back to it. | Open Subtitles | أعتقد أنّنا اكتفينا اليوم علينا أنْ نتركك تعود إليه |
So if you think we've included a powerful rear-wheel drive 30-foot long car just in the hope that it will cause chaos, get that thought out of your head. | Open Subtitles | لذا إذا كنت تعتقد أننا أضفنا سيارة قوية دفع خلفي طولها 30 قدم على أمل أن أنها ستحدث بلبلة أخرج هذه الفكرة من رأسك |
I think we've made a clean sweat possible small talk? | Open Subtitles | اظن اننا احرزنا تقدما ملحوظا حول المحادثات الصغيرة |
I think we've fallen in with a very bad crowd. | Open Subtitles | لكن أعتقد إننا سقطنا فى مكان سيئ ومزدحم جداً |
Do you think we've not looked everywhere? | Open Subtitles | ألا تعتقد بأننا بحثنا فى كل مكان؟ |
I wonder if she's gonna think we've been a little lavish with money. | Open Subtitles | أتساءل إذا ما كانت تعتقد بأنّنا مسرفين نوعاً ما |
I think we've lost enough in that department for one day. | Open Subtitles | . اعتقد اننا قد فقدنا بما فيه الكفاية لهذا الجزء اليوم |
Yes I think we've all gone a little mad. You're next. | Open Subtitles | .أجل، أظن إننا سوف نجن قليلاً .انت التالي |
I think we've all been distracted since the girls entered our lives. | Open Subtitles | أظن اننا جميعاً كنا ملتهين منذ دخلت الفتيات حياتنا |
But we think we've gotten rid of everything. | Open Subtitles | ولكنى أعتقد باننا تخلصنا من كل شئ |
- I think we've got what we came for. | Open Subtitles | في الواقع أعتقد من أننا حصلنا على ما أتينا من أجله، اعذرنا |
I don't think we've ever won one of those. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد نحن أَبَداً رَبحَ أحد أولئك. |
But I think we've all been living in the dark long enough. | Open Subtitles | و لكن أعتقدُ بأننا جميعاً عشنا في الظلام لمدة طويلة. |
It's about using their agents to make us think we've attacked ourselves. | Open Subtitles | إنها بخصوص إستخدام عملائهم ليجعلونا نعتقد أننا نهاجم أنفسنا إنها بخصوص إستخدام عملائهم ليجعلونا نعتقد أننا نهاجم أنفسنا |