| I think we should get croissants from this pâtisserie in the Sixth. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نشترى الكرواسان من هذا المحل في السادسة. |
| Dr. Hart, but i think we should go to the hospital. | Open Subtitles | دكتوره هارت و لكنى أعتقد أننا يجب أن نذهب للمشفى |
| Daddy, I think we should go to a meeting. | Open Subtitles | الأب، أعتقد أننا يجب أن الذهاب إلى اجتماع. |
| I think we should go somewhere, just for a day maybe. | Open Subtitles | أعتقد أن علينا الذهاب إلى مكان ما وقضاء يوم فيه |
| I think we should go through with the annulment. | Open Subtitles | أظن أن علينا أن نتم إجراءات إبطال الزواج |
| I think we should be clear about what we're doing. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نكون واضحين حول ما سنفعله |
| I think we should split up and look for caroline. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن تقسيم يصل والبحث عن كارولين. |
| But I don't think we should leave her by herself too long. | Open Subtitles | لكنني لا أعتقد أننا يجب أن نتركها لوحدها فترة طويلة جدا |
| I still think we should start with the discovery of bombykol. | Open Subtitles | ما زلت أعتقد أننا يجب أن تبدأ مع اكتشاف بومبيكول. |
| I think we should get to the hospital quickly. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نصل إلى المستشفى بسرعة. |
| I think we should wait for Lord Moran's report. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن ننتظر لتقرير اللورد موران. |
| I think we should leave the answer field blank. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نترك حقل الجواب فارغاً |
| No. First I think we should all have a cookie. | Open Subtitles | لا , أولاً أعتقد أن علينا أن نتناول حلوى |
| I think we should go up to the roof. | Open Subtitles | والقمر مكتمل. أظن أن علينا الصعود إلى السطح. |
| - Guys, personally, I think we should go out there | Open Subtitles | ياشباب , شخصيا اعتقد اننا يجب ان نذهب هناك |
| I think we should open them. I think it's appropriate. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن نفتحهم أعتقد أنه من المناسب. |
| Don't you think we should talk about this? | Open Subtitles | لا تعتقد أننا يجب أن نتحدث حول هذا الموضوع؟ |
| I think we should split up, cover more ground. | Open Subtitles | أعتقد نحن يَجِبُ أَنْ نَنفصلَ، غطّ أرضَ أكثرَ. |
| But I think we should put Chinese on the sign. | Open Subtitles | ولكنّي أظنّ أنّ علينا وضع اللغة الصينيّة على اللافتة |
| I think... we should allow ourselves some time to recapitulate. | Open Subtitles | أعتقد علينا أن نسمح لأنفسنا بوقت لإعادة تلخيص الأحداث |
| I think we should split up and ask if anyone saw anything unusual. | Open Subtitles | أظنّ علينا الافتراق والسّؤال إن كان أحدًا رأى شيئًا مُريبًا |
| I think we should start winding things down, maybe,'cause it's Sunday. | Open Subtitles | أعتقد أنه علينا أن ننهي الأمور الآن ربما لأن اليوم الأحد |
| In organizing this important meeting of the General Assembly on the question of Palestine, I think we should remember the poetic song of Mahmoud Darwish: | UN | وفي معرض تنظيم هذه الجلسة الهامة للجمعية العامة بشأن قضية فلسطين، أعتقد أنه يجدر بنا أن نتذكر قصيدة محمود درويش: |
| In the meantime, I think we should continue the interrogation. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، أعتقد نحن يجب أن نواصل الإستجواب |
| And I think we should both just get some sleep. | Open Subtitles | و اظن ان علينا ان نحظى بقليل من النوم أولا |
| I think we should take advantage of this opportunity. | UN | أعتقد أنه ينبغي لنا أن نستفيد من هذه الفرصة. |