"think you'll" - Translation from English to Arabic

    • أعتقد أنك سوف
        
    • تعتقد أنك سوف
        
    • اعتقد انكِ
        
    • أعتقد أن عليك أن
        
    • تعتقدين بأنكِ
        
    • اعتقد انك ستكون
        
    • اعتقد انك سوف
        
    • اعتقد انكى
        
    • أظن أنكَ
        
    • أظنكَ
        
    • أظنّ أنّك
        
    • وأعتقد أنك سوف
        
    He has something I think you'll find of particular interest. Open Subtitles لديه شيء أعتقد أنك سوف العثور على اهتمام خاص.
    I think you'll feel right at home at our school. Open Subtitles أعتقد أنك سوف تشعر الصحيح في المنزل في مدرستنا.
    So, I think you'll find the terms of this merger most favorable. Open Subtitles لذا، أعتقد أنك سوف تجد شروط من هذا الاندماج الأكثر ملاءمة.
    You think you'll need to move money the other way, from the US out of the country? Open Subtitles كنت تعتقد أنك سوف تحتاج إلى نقل المال بطريقة أخرى، من الولايات المتحدة من البلاد؟
    I think you'll find Beckshire to be a really good fit for someone with your potential. Open Subtitles اعتقد انكِ ستجدين المقعد وسيكون حقا مناسبة لكِ وما لديكِ من إمكانات.
    I think you'll make the right decision for Suzanne. Open Subtitles أعتقد أن عليك أن تجعل القرار الصحيح لسوزان.
    Sorry I took so long, but I think you'll agree it was worth the wait. Open Subtitles آسف أخذت وقتا طويلا، ولكن أعتقد أنك سوف توافق كان يستحق الانتظار.
    In fact, I think you'll find our little meeting today rather serious in tone. Open Subtitles في الواقع، أعتقد أنك سوف تجد اجتماعنا قليلا اليوم خطيرة نوعا ما في لهجة.
    Well, I think you'll make an exception when you hear what I have to say. Open Subtitles حسنا، أعتقد أنك سوف تجعل استثناء عندما تسمع ما يجب أن أقول.
    think you'll find he feels quite remorseful about the life he's led. Open Subtitles أعتقد أنك سوف تجد أنه يشعر بالندم جدا عن حياة انه قاد.
    I think you'll agree this is a better option. Open Subtitles أعتقد أنك سوف توافق على أن هذا هو الخيار الأفضل
    but I don't think you'll find anything. Open Subtitles أعني تحقق من خزائن الدواء ولكن لا أعتقد أنك سوف تجد أي شيء
    Yeah, I don't think you'll need snowshoes, but could you grab that flashlight? Open Subtitles نعم، أنا لا أعتقد أنك سوف تحتاج أحذية الثلوج، ولكن هل يمكن انتزاع هذا المصباح؟
    How soon do you think you'll be able to replicate your nanobots? Open Subtitles متى تعتقد أنك سوف تكون قادر على مضاعفة روبوتات النانو ؟
    Tina, honey, I know you're upset about the horse meat, but do you think you'll be able to keep it cool? Open Subtitles تينا، العسل، وأنا أعلم أنك مستاء من لحم الخيل، ولكن هل تعتقد أنك سوف تكون قادرة على إبقائها باردة؟
    So you think you'll be able to sell this to the workers? Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنك سوف تكون قادرة على بيع هذا للعمال؟
    In the next few months, I think you'll see a lot of dudes rocking this look. Open Subtitles بعد عدة شهور اعتقد انكِ سترى العديد من الرجال فى هذا الزى
    I think you're shitting in your pants right now, which is why I think you'll be interested in what's behind door number two. Open Subtitles أعتقد أن على أوصالك أن ترتعد الآن ولهذا أعتقد أن عليك أن تكون مهتماً لخياري الثاني
    So what time do you think you'll be home tonight? Open Subtitles إذن في أيّ وقت تعتقدين بأنكِ ستعودين للمنزل الليلة؟
    I know how risky this job is for you, But I think you'll be more than happy with your reimbursements. Open Subtitles اعلم مدى خطورة هذا العمل لكن اعتقد انك ستكون سعيداً جداً بالمال
    I don't think you'll be riding that pony again. Open Subtitles لا اعتقد انك سوف تركبين ذلك المهر مرة اخرى
    Everything's fine, but I think you'll wanna get down here. Open Subtitles كلشئعلىما يرام . اعتقد انكى ستريدى المجئ إلى هنا
    I think you'll find it interesting reading. I know I did. Open Subtitles أظن أنكَ ستجد قرائتها شيقة، أعلم ذلك ، لأنى قرأتها.
    I think you'll find I was saving my own life. Open Subtitles أظنكَ ستكتشف أنني كنت أنقذ حياتي أنا.
    A little quiet at first, but I think you'll probably like him. Open Subtitles هادئ قليلاً في البداية ولكن أظنّ أنّك ستحبّينه
    And I think you'll see, it digs into some pretty personal stuff. Open Subtitles وأعتقد أنك سوف نرى، فإنه يحفر في بعض الاشياء الشخصية جدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more