"third biennial" - Translation from English to Arabic

    • الإثناسنوي الثالث
        
    • الثالث الذي يعقد كل سنتين
        
    • الثالث من الاجتماعات التي تعقد كل سنتين
        
    • الثالث الذي يعقد مرة كل سنتين
        
    • السنتاني الثالث
        
    • الثالث الذي تعقده
        
    • الثالث الذي يُعقد كل سنتين
        
    • الثالث للدول الذي يُعقد مرة كل سنتين
        
    • الدول الثالث
        
    third biennial report of the Executive Director on the world drug problem UN تقرير المدير التنفيذي الإثناسنوي الثالث عن مشكلة المخدرات العالمية
    third biennial report of the Executive Director on the world drug problem: drug demand reduction UN تقرير المدير التنفيذي الإثناسنوي الثالث عن مشكلة المخدرات العالمية: خفض الطلب على المخدرات
    third biennial report of the Executive Director on the world drug problem: measures to promote judicial cooperation UN تقرير المدير التنفيذي الإثناسنوي الثالث عن مشكلة المخدرات العالمية: تدابير تعزيز التعاون القضائي
    Brokering is one of the most important areas of cooperation identified by the third biennial Meeting of States. UN والسمسرة أحد أهم مجالات التعاون التي حددها اجتماع الدول الثالث الذي يعقد كل سنتين.
    The third biennial Meeting has put the United Nations small arms process back on track. UN والاجتماع الثالث من الاجتماعات التي تعقد كل سنتين أعاد عملية الأمم المتحدة للأسلحة الصغيرة إلى مسارها الصحيح.
    Jordan reiterates its commitment to the Programme of Action and welcomes the outcome of the third biennial Meeting. UN ويؤكد الأردن مجددا على التزامه ببرنامج العمل ويرحب بنتائج الاجتماع الثالث الذي يعقد مرة كل سنتين.
    The third biennial review of the Strategy in 2012 was welcomed by some delegations. UN ورحب بعض الوفود بالاستعراض السنتاني الثالث للاستراتيجية الذي أجري في عام 2012.
    third biennial report of the Executive Director on the world drug problem: control of precursors UN تقرير المدير التنفيذي الإثناسنوي الثالث عن مشكلة المخدرات العالمية: مراقبة السلائف
    third biennial report of the Executive Director on the world drug problem: countering money-laundering UN تقرير المدير التنفيذي الإثناسنوي الثالث عن مشكلة المخدرات العالمية: مكافحة غسل الأموال
    third biennial report of the Executive Director Addendum UN التقرير الإثناسنوي الثالث للمدير التنفيذي
    The third biennial report will be considered by the Commission at its forty-eighth session, in 2005. UN وستنظر اللجنة في التقرير الإثناسنوي الثالث أثناء دورتها الثامنة والأربعين في عام 2005.
    Pursuant to that request, the Secretariat forwarded to Member States the biennial report questionnaire for the preparation of the third biennial report of the Executive Director. UN وعملا بذلك الطلب، أرسلت الأمانة إلى الدول الأعضاء استبيان التقرير الإثناسنوي من أجل إعداد التقرير الإثناسنوي الثالث للمدير التنفيذي.
    Several representatives expressed concern at the poor rate of response to the third biennial reports questionnaire and at the lateness of many of the replies to the questionnaire. UN وأبدى عدّة ممثّلين قلقهم إزاء تدنّي نسبة الردود على الاستبيان الخاص بالتقرير الإثناسنوي الثالث وإزاء تأخّر الكثير من تلك الردود.
    third biennial report of the Executive Director on the world drug problem: Action Plan on International Cooperation on the Eradication of Illicit Drug Crops and on Alternative Development UN تقرير المدير التنفيذي الإثناسنوي الثالث عن مشكلة المخدرات العالمية: خطة العمل بشأن التعاون الدولي على إبادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وبشأن التنمية البديلة
    We are pleased that the third biennial Meeting to review the United Nations Programme of Action on Small Arms led to the adoption of a substantive report. UN ويسعدنا أن يكون الاجتماع الثالث الذي يعقد كل سنتين لاستعراض برنامج عمل الأمم المتحدة قد أسفر عن اعتماد تقرير موضوعي.
    I wish to highlight three critical aspects of the third biennial Meeting. UN وأود تسليط الضوء على ثلاثة جوانب شديدة الأهمية للاجتماع الثالث الذي يعقد كل سنتين.
    Colombia had the honour of hosting the regional meeting for Latin America and the Caribbean as part of the preparatory process for the third biennial Meeting. UN وكان لكولومبيا شرف استضافة الاجتماع الإقليمي لدول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي كجزء من العملية التحضيرية للاجتماع الثالث من الاجتماعات التي تعقد كل سنتين.
    6. The Secretary of the third biennial Meeting was Jarmo Sareva of the Department for General Assembly and Conference Management. UN 6 - وتولى جارمو ساريفا من إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أمانة الاجتماع الثالث من الاجتماعات التي تعقد كل سنتين.
    We pledge to work together, starting now, in implementing the recommendations adopted at the third biennial Meeting. UN إننا نتعهد بالعمل معا ابتداء من الآن لتنفيذ التوصيات التي اعتمدت في الاجتماع الثالث الذي يعقد مرة كل سنتين.
    The third biennial review of the Strategy in 2012 was welcomed by some delegations. UN ورحب بعض الوفود بالاستعراض السنتاني الثالث للاستراتيجية الذي أجري في عام 2012.
    The third biennial Meeting of States to Consider the Implementation of the United Nations Programme of Action was held this year. UN لقد انعقد هذا العام الاجتماع الثالث الذي تعقده الدول مرة كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة.
    My delegation welcomes the progress achieved in this area, such as that achieved at the third biennial Meeting of States to consider the United Nations Programme of Action to prevent, combat and eradicate the illicit trade in small arms and light weapons. UN ويرحب وفدي بالتقدم المحرز في هذا المجال، مثل التقدم الذي تحقق في الاجتماع الثالث الذي يُعقد كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه.
    First, regarding operative paragraph 4, we believe that the applied procedure and method of work on the draft outcome of the third biennial Meeting of States to Consider the Implementation of the Programme of Action fell far short of General Assembly standards and principles, including transparency and inclusiveness. UN أولا، فيما يتعلق بالفقرة 4 من منطوق مشروع القرار، نرى أن تنفيذ الإجراءات وطريقة العمل بشأن مشروع الوثيقة الختامية للاجتماع الثالث للدول الذي يُعقد مرة كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل لم يرقيا إلى معايير الجمعية العامة ومبادئها، بما في ذلك الشفافية والشمول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more