"third goal" - Translation from English to Arabic

    • الهدف الثالث
        
    • بالهدف الثالث
        
    This new institution is working with all the necessary care to achieve the third goal, which is to consolidate our national unity. UN وهذه المؤسسة الجديدة تعمل بكل العناية اللازمة لتحقيق الهدف الثالث وهو تعزيز وحدتنا الوطنية.
    The third goal is to ensure sustainable development of the environment. UN الهدف الثالث هو كفالة التنمية المستدامة للبيئة.
    The third goal will ensure communication between government offices. UN أما الهدف الثالث للمشروع، فهو يتعلق بضمان الاتصال بين المكاتب الحكومية.
    The third goal is to create more awareness about women's rights among the public in general, especially among entrepreneurs and workers in the media sector. UN أما الهدف الثالث فهو زيادة توعية الجمهور عامة بحقوق المرأة، ولا سيما أرباب الأعمال والعاملين في قطاع وسائط الإعلام.
    In connection with its initiative on the Millennium Development Goals, UNIDO was focusing on developing relevant targets and indicators to capture the contribution of the productive sectors, notably industry, in connection with the third goal pertaining to gender equality and the empowerment of women. UN وتركز اليونيدو، فيما يتعلق بمبادرتها الخاصة بالأهداف الإنمائية للألفية، على وضع الأهداف والمؤشرات ذات الصلة بغية استقطاب مساهمة القطاعات الإنتاجية، وبخاصة الصناعة، فيما يتصل بالهدف الثالث المتعلق بالمساواة بين الجنسين والتمكين الاقتصادي للمرأة.
    Third goal: Promoting gender equality and empowering women UN الهدف الثالث: تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    With respect to the Security Council's third goal, namely, to establish the truth of what happened, much has been achieved. UN فيما يخص الهدف الثالث لمجلس اﻷمن، وهو إظهار حقيقة ما حدث فقد تحقق الكثير.
    A third goal should be to encourage organizations and agencies, whether governmental or non-governmental, national or international, to assess how their decisions and actions will affect families. UN وينبغي أن يكون الهدف الثالث هو تشجيع المنظمات والوكالات، سواء الحكومية منها أو غير الحكومية، الوطنية أو الدولية، على تقييم الكيفية التي ستؤثر بها قراراتها وأعمالها على اﻷسر.
    Because the third goal is central to UNDP's efforts to meet the Governing Council's directive for greater programme focus, it is discussed here. UN ونظرا ﻷن الهدف الثالث يتسم بأهمية محورية بالنسبة للجهود التي يبذلها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من أجل الوفاء بتوجيه مجلس اﻹدارة بشأن زيادة تركيز البرنامج، تجري مناقشته هنا.
    The United Nations Millennium Development Goals, particularly the third goal, which concerns gender equality. UN - الأهداف الإنمائية للألفية وخاصة الهدف الثالث الخاص بالمساواة بين الجنسين.
    The third goal entails strengthening the community's institutions of governance, including in the areas of democracy, human rights and self-determination, engaging with a vibrant civil society on development issues, and modernizing the public sector. UN ويتطلب تحقيق الهدف الثالث تعزيز مؤسسات شؤون الحكم في المجتمع المحلي، في مجالات منها الديمقراطية وحقوق الإنسان وتقرير المصير، وإشراك مجتمع مدني يتسم بالحيوية في قضايا التنمية، وتحديث القطاع العام.
    The report highlighted the problems created by Israeli occupation with respect to the promotion of gender equality and the empowerment of women, the third goal. UN وفيما يتصل بتشجيع المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، مما يمثل الهدف الثالث للألفية، يشير التقرير إلى أن ثمة مشاكل مترتّبة على الاحتلال.
    10. Balanced regional development, the third goal of the new orientation, became the focus of national debate as a consequence of the eruption of social unrest centred in the Baalbeck-Hermel area in the summer of 1997. UN ٠١ - وأصبحت التنمية اﻹقليمية المتوازنة، وهي الهدف الثالث للوجهة الجديدة محور المناقشة القومية نتيجة اندلاع الاضطرابات الاجتماعية التي تركزت في منطقة بعلبك والهرمل في صيف عام ١٩٩٧.
    7. The third goal is to ensure adequate care of unaccompanied minors during the time that they are separated from their families, taking into account their particular needs and rights. UN ٧ - ويتمثل الهدف الثالث في ضمان توفير الرعاية المناسبة للقصﱠر غير المصحوبين في الفترة التي يكون فيها مفصولين عن أسرهم، مع مراعاة احتياجاتهم وحقوقهم الخاصة.
    Participation of women in politics is fundamental to achieve the third goal of millennium development (on gender parity) for Albanian society. UN وتُعد مشاركة المرأة في السياسة أساسية لتحقيق الهدف الثالث من الأهداف الإنمائية للألفية (المساواة بين الجنسين) في المجتمع الألباني.
    Within the scope of its third goal of National Programme on Reproductive Health to provide complete, equal and accessible reproductive health assistance and services to target groups, the programme has planned to implement the following activities that are beneficial to service users: UN وفي نطاق الهدف الثالث من أهداف البرنامج الوطني المتعلق بالصحة الإنجابية وهو توفير فرص حصول الجماعات المستهدفة على المساعدات والخدمات الكاملة والمتكافئة في مجال الصحة الإنجابية، يعتزم تنفيذ الأنشطة التالية التي يستفيد منها المنتفعون بالخدمات:
    15. The Women's National Committee was trying to disseminate information about the Convention and again asked for the collaboration of all donor agencies to help Yemen achieve its Millennium Development Goals, especially the third goal on gender equality and the promotion of women, as well as article 10 of the Convention on the empowerment of women. UN 15 - وقالت إن اللجنة الوطنية للمرأة تحاول نشر المعلومات عن الاتفاقية، وهي تطلب مرة أخرى تعاون جميع الوكالات المانحة من أجل مساعدة اليمن في تحقيق أهدافه الإنمائية للألفية وخصوصا الهدف الثالث المتعلق بالمساواة بين الجنسين وتشجيع المرأة، وايضا المادة 10 من الاتفاقية بشأن تمكين المرأة.
    (c) The third goal is to advance the work on the three deferred connected cases so as to be able to file indictments in the attacks against Marwan Hamadeh, George Hawi and Elias El-Murr; UN (ج) الهدف الثالث هو إحراز تقدم في إطار القضايا المتلازمة الثلاث ليتسنى تقديم قرارات اتهام في الاعتداءات التي استهدفت مروان حمادة وجورج حاوي وإلياس المر؛
    8. Guidance has been sought from the Committee's general recommendations, the Beijing Platform for Action and the Millennium Development Goals, particularly the third goal, on gender equality, in addition to relevant reports, including the human development reports published by the United Nations Development Programme (UNDP). UN 8 - تم الاستهداء بالتوصيات العامة للجنة وبمنهاج وبرنامج عمل بيجين والأهداف الإنمائية للألفية وبالأخص الهدف الثالث الخاص بالمساواة بين الجنسين بالإضافة إلى التقارير ذات الصلة مثل تقارير التنمية البشرية التي يصدرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي UNDP.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more