"third line" - Translation from English to Arabic

    • السطر الثاني
        
    • السطر الثالث
        
    • الخط الثالث
        
    • الفئة الثالثة
        
    • الفقرة الفرعية الثالثة
        
    • السطر اﻷول
        
    • السطران الثاني والثالث
        
    • السطر التالي
        
    • السطرين الثاني والثالث
        
    • من المرحلة الثالثة
        
    The first proposal is to change a few words in the third line of operative paragraph 10. UN الاقتراح اﻷول هو تغيير بضع كلمات في السطر الثاني من الفقرة ١٠ من المنطوق.
    Ms. CARTWRIGHT said that the word " value " in the third line of paragraph 5 implied a price and should be replaced. UN ٤٠ - السيدة كارترات: قالت إن كلمة " بقيمتها " الواردة في السطر الثاني من الفقرة ٥ تفترض سعرا وينبغي تغييرها.
    Paragraph 67, third line, read " (see para. 64) ... " . UN الفقرة ٧٦، السطر الثاني: لا ينطبق على النص العربي.
    You got to go to the second page, okay, third line down. Open Subtitles عليك أن تذهب إلى صفحة الثانية، حسنا، السطر الثالث إلى أسفل
    The fifth correction should be made in the third line of operative paragraph 25. UN وينبغي إدراج التصويب الخامس في السطر الثالث من الفقرة 25 من المنطوق.
    In this connection, it is worth noting that the commercial third line maintenance contract has resulted in a definite reduction in the cost of repairs. UN ومن الجدير بالذكر في هذا الصدد أن العقد التجاري لصيانة الخط الثالث قد أدى إلى تخفيض واضح في تكلفة اﻹصلاحات.
    This logistics concept has changed and the United Nations is required to supply third line support to UNTAES. UN وقد تغير مفهوم السوقيات هذا ويلزم أن تقوم اﻷمم المتحدة بإمداد اﻹدارة الانتقالية بدعم من الفئة الثالثة.
    Third line: for so that there will be read to ensure UN السطر الثاني: يستعاض عن عبارة توخيا لحياة أفضل بعبارة من أجل كفالة حياة أفضل
    Third line: for contemporary change points to read current change indicates UN السطر الثاني: يستعاض عن عبارة سرعة التغير المعاصر ومداه بعبارة سرعة التغير الراهن ومداه
    Third line: delete recorded UN السطر الثاني: لا ينطبق التعديل على النص العربي
    Third line: after conferences insert in the last five years UN السطر الثاني: تضاف عبارة خلال السنوات الخمس الماضية بعد عبارة المؤتمرات العالمية
    First, in paragraph 11, the word " upcoming " in the third line should be deleted. UN أولاً، في في الفقرة 11، ينبغي حذف كلمة " المقبلة " في السطر الثاني.
    In addition, in paragraph 20, the words " Nusa Dua, Indonesia " should be reinserted in the third line and the word " promoting " replaced by " enhancing " . UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي إضافة عبارة " نوسا دوا " في السطر الثاني.
    He suggested inserting references to those guarantees in the third line and deleting the final sentence in square brackets. UN واقترح إدراج إشارات إلى تلك الضمانات في السطر الثالث وحذف العبارة الأخيرة الواردة بين قوسين معقوفين.
    In that regard, I wish to draw the attention of the Assembly to a technical error in the third line of paragraph 2. UN وفي هذا الصدد، أود أن أسترعي انتباه الجمعية إلى خطأ فني ورد في السطر الثالث من الفقرة 2.
    Mr. Weissbrodt orally revised the third line of the draft decision. UN 104- ونقح السيد فايسبروت السطر الثالث من مشروع المقرر شفوياً.
    Now, while I mark your test, please read from the eye chart, third line down Open Subtitles فيما أفحص اختبارك اقرأ البيانات ابتداءَ من السطر الثالث
    In the third line of the sixth preambular paragraph a comma should be added after the words " including prisoners " . UN ففي السطر الثالث من الفقرة السادسة من الديباجة، ينبغي إضافة فاصلة بعد عبارة " بما في ذلك السجناء " .
    Provision is also included in the amount of $750,000 for a commercial third line maintenance contract. UN ٧٧ - وخصص اعتماد أيضا بمبلغ ٠٠٠ ٠٥٧ دولار لعقد تجاري لصيانة الخط الثالث.
    The estimate also provides for third line transport maintenance support to military contingents provided by an external contractor, for a total cost of $840,000. UN ويغطي تقدير التكاليف أيضا دعم الصيانة من الفئة الثالثة فيما يتصل بالنقل الذي يوفره للوحدات العسكرية متعاقد خارجي بتكلفة مجموعها ٠٠٠ ٨٤٠ دولارا.
    The importance of the third line of the preamble stemmed from the fact that it established a link between the past and present, whereas Uganda probably wanted a vacuum. UN وإن أهمية الفقرة الفرعية الثالثة من الديباجة تعود إلى أنها تربط الماضي بالحاضر، بينما كانت أوغندا تفضل الفراغ.
    Secondly, the words " to all without discrimination " should be inserted following the word " belief " in the third line of paragraph 2. UN ثانيا، أن تُدخل العبارة " للجميع دون تمييز " بعد كلمة " القانونية " في السطر اﻷول من الفقرة ٢ من منطوق مشروع القرار.
    3. Paragraph 17.18, third line UN 3 - الفقرة 17-18، السطران الثاني والثالث
    (b) “or could be used” (third line of the chapeau) UN )ب( " أو يمكن أن يستخدم " )السطر التالي من الفقرة الاستهلالية(
    Delete in the third line " a permanent member of the Security Council " . UN تُحذف من السطرين الثاني والثالث عبارة " ، وهي عضو دائم في مجلس الأمن، " .
    Workshop equipment and tools are necessary to expand the capacity of existing workshops and their ability to carry out third line repairs on an ageing fleet of assorted equipment. UN كما أن معدات وأدوات الورش ضرورية لزيادة طاقة الورش القائمة وقدرتها على القيام بأعمال إصلاح من المرحلة الثالثة لمجموعة كبيرة وقديمة من المعدات المتنوعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more