The first proposal is to change a few words in the third line of operative paragraph 10. | UN | الاقتراح اﻷول هو تغيير بضع كلمات في السطر الثاني من الفقرة ١٠ من المنطوق. |
Ms. CARTWRIGHT said that the word " value " in the third line of paragraph 5 implied a price and should be replaced. | UN | ٤٠ - السيدة كارترات: قالت إن كلمة " بقيمتها " الواردة في السطر الثاني من الفقرة ٥ تفترض سعرا وينبغي تغييرها. |
Paragraph 67, third line, read " (see para. 64) ... " . | UN | الفقرة ٧٦، السطر الثاني: لا ينطبق على النص العربي. |
You got to go to the second page, okay, third line down. | Open Subtitles | عليك أن تذهب إلى صفحة الثانية، حسنا، السطر الثالث إلى أسفل |
The fifth correction should be made in the third line of operative paragraph 25. | UN | وينبغي إدراج التصويب الخامس في السطر الثالث من الفقرة 25 من المنطوق. |
In this connection, it is worth noting that the commercial third line maintenance contract has resulted in a definite reduction in the cost of repairs. | UN | ومن الجدير بالذكر في هذا الصدد أن العقد التجاري لصيانة الخط الثالث قد أدى إلى تخفيض واضح في تكلفة اﻹصلاحات. |
This logistics concept has changed and the United Nations is required to supply third line support to UNTAES. | UN | وقد تغير مفهوم السوقيات هذا ويلزم أن تقوم اﻷمم المتحدة بإمداد اﻹدارة الانتقالية بدعم من الفئة الثالثة. |
Third line: for so that there will be read to ensure | UN | السطر الثاني: يستعاض عن عبارة توخيا لحياة أفضل بعبارة من أجل كفالة حياة أفضل |
Third line: for contemporary change points to read current change indicates | UN | السطر الثاني: يستعاض عن عبارة سرعة التغير المعاصر ومداه بعبارة سرعة التغير الراهن ومداه |
Third line: delete recorded | UN | السطر الثاني: لا ينطبق التعديل على النص العربي |
Third line: after conferences insert in the last five years | UN | السطر الثاني: تضاف عبارة خلال السنوات الخمس الماضية بعد عبارة المؤتمرات العالمية |
First, in paragraph 11, the word " upcoming " in the third line should be deleted. | UN | أولاً، في في الفقرة 11، ينبغي حذف كلمة " المقبلة " في السطر الثاني. |
In addition, in paragraph 20, the words " Nusa Dua, Indonesia " should be reinserted in the third line and the word " promoting " replaced by " enhancing " . | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي إضافة عبارة " نوسا دوا " في السطر الثاني. |
He suggested inserting references to those guarantees in the third line and deleting the final sentence in square brackets. | UN | واقترح إدراج إشارات إلى تلك الضمانات في السطر الثالث وحذف العبارة الأخيرة الواردة بين قوسين معقوفين. |
In that regard, I wish to draw the attention of the Assembly to a technical error in the third line of paragraph 2. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أسترعي انتباه الجمعية إلى خطأ فني ورد في السطر الثالث من الفقرة 2. |
Mr. Weissbrodt orally revised the third line of the draft decision. | UN | 104- ونقح السيد فايسبروت السطر الثالث من مشروع المقرر شفوياً. |
Now, while I mark your test, please read from the eye chart, third line down | Open Subtitles | فيما أفحص اختبارك اقرأ البيانات ابتداءَ من السطر الثالث |
In the third line of the sixth preambular paragraph a comma should be added after the words " including prisoners " . | UN | ففي السطر الثالث من الفقرة السادسة من الديباجة، ينبغي إضافة فاصلة بعد عبارة " بما في ذلك السجناء " . |
Provision is also included in the amount of $750,000 for a commercial third line maintenance contract. | UN | ٧٧ - وخصص اعتماد أيضا بمبلغ ٠٠٠ ٠٥٧ دولار لعقد تجاري لصيانة الخط الثالث. |
The estimate also provides for third line transport maintenance support to military contingents provided by an external contractor, for a total cost of $840,000. | UN | ويغطي تقدير التكاليف أيضا دعم الصيانة من الفئة الثالثة فيما يتصل بالنقل الذي يوفره للوحدات العسكرية متعاقد خارجي بتكلفة مجموعها ٠٠٠ ٨٤٠ دولارا. |
The importance of the third line of the preamble stemmed from the fact that it established a link between the past and present, whereas Uganda probably wanted a vacuum. | UN | وإن أهمية الفقرة الفرعية الثالثة من الديباجة تعود إلى أنها تربط الماضي بالحاضر، بينما كانت أوغندا تفضل الفراغ. |
Secondly, the words " to all without discrimination " should be inserted following the word " belief " in the third line of paragraph 2. | UN | ثانيا، أن تُدخل العبارة " للجميع دون تمييز " بعد كلمة " القانونية " في السطر اﻷول من الفقرة ٢ من منطوق مشروع القرار. |
3. Paragraph 17.18, third line | UN | 3 - الفقرة 17-18، السطران الثاني والثالث |
(b) “or could be used” (third line of the chapeau) | UN | )ب( " أو يمكن أن يستخدم " )السطر التالي من الفقرة الاستهلالية( |
Delete in the third line " a permanent member of the Security Council " . | UN | تُحذف من السطرين الثاني والثالث عبارة " ، وهي عضو دائم في مجلس الأمن، " . |
Workshop equipment and tools are necessary to expand the capacity of existing workshops and their ability to carry out third line repairs on an ageing fleet of assorted equipment. | UN | كما أن معدات وأدوات الورش ضرورية لزيادة طاقة الورش القائمة وقدرتها على القيام بأعمال إصلاح من المرحلة الثالثة لمجموعة كبيرة وقديمة من المعدات المتنوعة. |