"third major" - Translation from English to Arabic

    • الرئيسي الثالث
        
    • الرئيسية الثالثة
        
    • رئيسي ثالث
        
    • الثالث الرئيسي
        
    • الثالث الهام
        
    • الثالثة الكبرى
        
    • الثالث الذي
        
    • الثالث في
        
    The chlor-alkali industry is the third major mercury user worldwide. UN صناعة الكلور القلوي هي المستخدِم الرئيسي الثالث للزئبق عالمياً.
    A third major impact of closures is found in the lack of access to inputs, outputs, and travel in order to make payments. UN ويتمثل اﻷثر الرئيسي الثالث لعمليات اﻹغلاق في انعدام فرص الوصول إلى المدخلات والمنتجات والسفر ﻷغراض التسديد.
    Precision production is the third major area of change. UN ويشكل الإنتاج القائم على التقنيات الدقيقة المجال الرئيسي الثالث للتغيير.
    The dynamism of capital flows to the private sector was the third major feature. UN وكانت دينامية تدفقات رأس المال إلى القطاع الخاص هي السمة الرئيسية الثالثة.
    The third major difficulty is the promotion of a greater involvement of the private sector in the implementation of NEPAD programmes and projects. UN أما الصعوبة الرئيسية الثالثة فتتمثل في التشجيع على مشاركة أكبر للقطاع الخاص في تنفيذ برامج نيباد ومشاريعها.
    The flows from a third major source of domestic expenditure, individuals and households, were estimated at a further $1 billion, thus bringing the estimated total financial flows generated from domestic sources to about $8 billion annually. UN وقُدرت التدفقات من مصدر رئيسي ثالث للنفقات المحلية واﻷفراد واﻷسر المعيشية بمبلغ بليون دولار أخرى، مما يرفع التدفقات المالية اﻹجمالية المقدرة من المصادر المحلية إلى ٨ بلايين دولار سنويا تقريبا.
    The Summit offered an opportunity to build a social consensus as the third major consensus. UN ويوفر مؤتمر القمة فرصة لبناء توافق اجتماعي في الرأي بوصفه التوافق الرئيسي الثالث في الرأي.
    The third major thrust of our cooperation aims at strengthening cooperation in order to make the international development framework more sensitive and responsive to the development needs of our countries. UN ويهدف الاتجاه الرئيسي الثالث لتعاوننا إلى تعزيز التعاون من أجل جعل إطار التنمية الدولية أكثر مراعاة واستجابة لاحتياجات التنمية في بلداننا.
    A third major source is the UN human rights conventions to which the Netherlands is party, along with, for example, the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms of the Council of Europe. UN والمصدر الرئيسي الثالث هو اتفاقيات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان انضمت إليها هولندا كطرف، إلى جانب الاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية الصادرة عن مجلس أوروبا.
    The third major non-proliferation programmatic activity is enhancing capabilities to detect and deter illicit international nuclear transfers. UN ويعمل النشاط البرنامجي الرئيسي الثالث الخاص بعدم الانتشار على تعزيز القدرات الخاصة بالكشف عن عمليات النقل الدولي للمواد النووية غير المشروعة ومنعها.
    17. Developing new approaches to humanitarian and human rights issues is the third major challenge facing Africa. UN ١٧ - يتمثل التحدي الرئيسي الثالث الذي تواجهه أفريقيا في وضع نهج جديدة إزاء المسائل اﻹنسانية ومسائل حقوق اﻹنسان.
    The third major partner in the field of social housing is the Department of Housing Construction and Maintenance. UN 472- والشريك الرئيسي الثالث في مجال الإسكان الاجتماعي هو إدارة بناء وصيانة المساكن.
    The third major item was the adoption of the biennial budget and academic programme for the period 1998-1999. UN أما البند الرئيسي الثالث فكان اعتماد ميزانية الجامعة وبرنامجها اﻷكاديمي لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    A third major concern of this organization is protecting the land and environmental quality of indigenous communities in the face of the growing pressures arising from privatization and trade liberalization, especially in the South. UN مجال الاهتمام الرئيسي الثالث لهذه المنظمة هو حماية اﻷرض والتوعية البيئية لمجتمعات السكان اﻷصلية في مواجهة الضغوط المتزايدة الناجمة عن الخصخصة وتحرير التجارة ولا سيما في بلدان الجنوب.
    The third major source of `unintentional'releases of mercury is associated with cement production. UN 18 - ويرتبط المصدر الرئيسي الثالث من إطلاقات الزئبق ' غير المتعمدة` بإنتاج الإسمنت.
    A third major initiative, on protecting the non-profit sector from abuse by terrorist financers, is described below. UN ويرد أدناه وصف للمبادرة الرئيسية الثالثة بشأن حماية القطاع غير الربحي من إساءة الاستخدام من قبل ممولي الإرهاب.
    The Czech Republic intends to participate next year in the third major technical test of the Ad Hoc Group of Scientific Experts (GSETT-3). UN وتزمع الجمهورية التشيكية أن تشارك في العام القادم في التجربة التقنية الرئيسية الثالثة لفريق الخبراء العلميين المخصص.
    5. The third major case before the Special Court, involving the leaders of the Revolutionary United Front (RUF), was completed in October 2009. UN 5 - وأنجزت القضية الرئيسية الثالثة المعروضة على المحكمة الخاصة - المتعلقة بقادة الجبهة المتحدة الثورية - في تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    The third major milestone awaiting us in 2010 is the NPT Review Conference. UN والمعلم الثالث الرئيسي الذي ينتظرنا في عام 2010 هو المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    470. For the third major category of recommendations on lesbian, gay, bisexual and transgender rights, the delegation was not able to accept them. UN 470- ولم يستطع الوفد قبول الفئة الثالثة الكبرى من التوصيات المتعلقة بحقوق المثليات والمثليين جنسياً ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية.
    The third major challenge to which I want to refer today is the strengthening of global governance and the reform of its institutions. UN ويتمثل التحدي الثالث الذي أود الإشارة إليه، اليوم، في تعزيز الحكم العالمي وإصلاح المؤسسات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more