Guidance was also sought on what a third option might entail. | UN | كما التُمِست إرشادات بشأن ما قد ينطوي عليه الخيار الثالث. |
The complainant states that the detainees exercised the third option. | UN | ويؤكد مقدم الشكوى أن المحتجزين قد آثروا الخيار الثالث. |
The complainant states that the detainees exercised the third option. | UN | ويؤكد مقدم الشكوى أن المحتجزين قد آثروا الخيار الثالث. |
Although, now that I think about it, there is a third option. | Open Subtitles | بالرغم من ذلك ، بما أنني أفكر بالأمر، هناك خيار ثالث. |
The third option would place us in an uncertain situation. | UN | وأما الخيار الثالث فإنه يضعنا في موقف غير مؤكد. |
The third option was an umbrella agreement involving a relatively short main text containing no substantive provisions or control measures. | UN | وأضاف أن الخيار الثالث هو عبارة عن اتفاق عام يتضمن نصاً رئيسياً قصيراً لا ترد فيه أحكام جوهرية أو تدابير مراقبة. |
The third option is redundant and can be deleted; | UN | أما الخيار الثالث فهو زائد عن الحاجة ويمكن حذفه؛ |
A third option, therefore, would be to seek to relate outputs to outcomes in the programme performance report. | UN | لذلك فإن الخيار الثالث سيتمثل في السعي إلى ربط اﻷنشطة بالنتائج في تقرير أداء البرامج. |
This third option would require changes in the way planning, programming and monitoring rules and regulations are currently being implemented within the Organization. | UN | وسيستلزم هذا الخيار الثالث إجراء تغييرات في الطريقة التي يجري بها حاليا تنفيذ القواعد والنظم المتعلقة بالتخطيط والبرمجة والرصد داخل المنظمة. |
The views of 52 delegations had been sought, and 20 of them had been in favour of the third option. | UN | وقد جرى استطلاع آراء ٥٢ وفدا، فأيد ٢٠ وفدا منها الخيار الثالث. |
The representative of the United States of America also agreed with the position of the United Kingdom, but felt that the third option was not necessary and proposed its deletion. | UN | ووافق ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية أيضاً على موقف المملكة المتحدة ولكنه رأى أن الخيار الثالث غير ضروري واقترح حذفه. |
Nor does the third option seem to me a very good idea: I do not want to prejudge the outcome or any difficulties, but we might need additional evening meetings. | UN | ولا حتى أرى أن الخيار الثالث فكرة وجيهة جدا: فأنا لا أريد الحكم مسبقا على النتائج أو على أية صعوبات، ولكننا قد نحتاج إلى جلسات مسائية إضافية. |
The third option is the preferred one for us, as we would already be working, and the momentum of our work would be achieved. | UN | الخيار الثالث هو الخيار المفضل لنا، حيث أننا سنكون نعمل بالفعل، وسنكون قد وصلنا إلى زخم عملنا. |
It seems that the third option is the most acceptable to them, given that this option would achieve what all of us would wish: to postpone discussion of this problem to a future date. | UN | ويبدو أن الخيار الثالث هو الأكثر قبولا لهما، نظرا لأن هذا الخيار من شأنه أن يحقق ما نتمناه نحن جميعا، وهو تأجيل مناقشة هذه المشكلة إلى موعد آخر في المستقبل. |
The third option is to use the newly terraced site for afforestation, or agro-afforestation. | UN | ويتمثل الخيار الثالث في استخدام الموقع الذي تم بناء المدرجات فيه حديثاً، لأغراض التشجير، أو التشجير الزراعي. |
The third option avoids the problems of fuel take-back. | UN | أما الخيار الثالث فيتجنب مشاكل استرداد الوقود. |
A third option was that, during the conciliation period, the limitation period would not run and would resume running from the time the conciliation ended unsuccessfully. | UN | وهناك خيار ثالث هو أنه، أثناء فترة التوفيق، لا تسري فترة التقادم، ثم تعاود السريان من وقت انتهاء التوفيق دون أن يكلل بالنجاح. |
Some delegations proposed that the possibility of a third option, according to which reservations would not be permitted for certain articles of the Convention, should be kept in mind. | UN | واقترح بعض الوفود أن توضع في الاعتبار امكانية ادراج خيار ثالث لا يسمح بابداء تحفظات على مواد معينة من الاتفاقية. |
A third option is to integrate retention-of-title arrangements into the ordinary system of security rights. | UN | وثمة خيار ثالث هو دمج ترتيبات الاحتفاظ بحق الملكية في النظام العادي للحقوق الضمانية. |
She also reiterated her support for the third option of article 1. | UN | كما كررت تأييدها للخيار الثالث للمادة ١. |
There really isn't a third option here. | Open Subtitles | ليس هنالك خيارٌ ثالث هنا. |
As far as the third option is concerned -- late evening meetings -- I have heard three basic arguments. | UN | وفيما يتعلق بالخيار الثالث - الاجتماعات في ساعات متأخرة من الليل - استمعت إلى ثلاث حجج أساسية. |
Finally, following delays in obtaining the necessary authorizations, a third option was made available to other families, who were able to obtain financial compensation to build their new homes. | UN | وأخيراً، على إثر تأخيرات في الحصول على التراخيص اللازمة، كان هناك احتمال ثالث يسمح لأسر أخرى بالحصول على تعويض مالي للحصول على مساكن جديدة. |
So... we better find youa third option. | Open Subtitles | اذا.. من الأفضل أن نجد لكِ خيارا ثالثا |
A suggested third option was to obtain funding directly from Governments. | UN | وقال إن هناك خياراً ثالثاً مقترحاً هو الحصول على التمويل مباشرة من الحكومات. |
The third option is agreement on a mini—package: getting down to work in areas where consensus exists and continuing consultations in areas where consensus has so far eluded us. | UN | والخيار الثالث هو الاتفاق على حد أدنى من الأمور: العمل في المجالات التي يوجد فيها توافق في الآراء واستمرار المشاورات في المجالات التي تعذر علينا الوصول إلى توافق في الآراء بشأنها حتى الآن. |
There is a third option. I'm sorry. | Open Subtitles | هناك حل ثالث أنا آسف |