"third preambular paragraph of" - Translation from English to Arabic

    • الفقرة الثالثة من ديباجة
        
    • الفقرة الثالثة من الديباجة من
        
    • للفقرة الثالثة من ديباجة
        
    Recognition in the third preambular paragraph of the other draft resolution on decolonization of the need for UN أما التسليم في الفقرة الثالثة من ديباجة مشروع القرار اﻵخر المتعلق بإنهاء الاستعمار بالحاجة إلى:
    This is recognized in the third preambular paragraph of the draft resolution. UN وهذا شيء معترف به في الفقرة الثالثة من ديباجة مشروع القرار.
    The language we have suggested is based on the language that already exists in the third preambular paragraph of the draft resolution. UN وتقوم الصيغة التي نقترحها على أساس اللغة الموجودة بالفعل في الفقرة الثالثة من ديباجة مشروع القرار.
    We are also truly surprised by the third preambular paragraph of the draft resolution that we have just massively approved. UN كما أننا مندهشون حقا من الفقرة الثالثة من ديباجة مشروع القرار التي وافقنا عليها للتو بعدد كبير.
    The third preambular paragraph of the draft resolution, which recalled all previous resolutions on the subject, was very important, because the draft resolution did not constitute a precedent for the Committee's future work on human rights defenders. UN وأشارت إلى أن الفقرة الثالثة من الديباجة من مشروع القرار، التي تشير إلى جميع القرارات السابقة بشأن الموضوع، مهمة للغاية، لأن مشروع القرار لا يشكل سابقة بالنسبة لعمل اللجنة في المستقبل بشأن المدافعين عن حقوق الإنسان.
    Members will recall that the representative of Japan has submitted an oral amendment to the third preambular paragraph of this draft resolution. UN ويذكر الأعضاء أن ممثل اليابان قدم تعديلا شفويا للفقرة الثالثة من ديباجة مشروع القرار هذا.
    Therefore, Israel had to vote against the third preambular paragraph of the resolution. UN ولذا اضطرت إسرائيل إلى التصويت ضد الفقرة الثالثة من ديباجة القرار.
    First, article I of the Protocol is applicable only to operations that entail particular risk for United Nations and associated personnel, as stipulated in the third preambular paragraph of the Protocol. UN أولا، لا تنطبق المادة الأولى من البروتوكول إلا على العمليات التي تنطوي على مخاطر محددة لموظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها، وكما تنص الفقرة الثالثة من ديباجة البروتوكول.
    I now put to the vote the third preambular paragraph of draft resolution IV, on which a separate vote has been requested. UN أطرح الآن للتصويت الفقرة الثالثة من ديباجة مشروع القرار الرابع، التي طُلب إجراء تصويت منفصل عليها.
    Members will recall that the representative of Poland has submitted an oral amendment to the third preambular paragraph of draft resolution Y. UN يذكر الأعضاء أن ممثل بولندا عرض تعديلا شفويا على الفقرة الثالثة من ديباجة مشروع القرار ذال.
    In accordance with rule 90 of the rules of procedure, the Assembly shall first take a decision on the oral amendment to the third preambular paragraph of draft resolution Y. UN وفقا للمادة 90 من النظام الأساسي، تبت الجمعية أولا في التعديل الشفوي على الفقرة الثالثة من ديباجة مشروع القرار ذال.
    May I take it that the Assembly decides to adopt the oral amendment to the third preambular paragraph of draft resolution Y? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد التعديل الشفوي على الفقرة الثالثة من ديباجة مشروع القرار ذال؟
    I shall now put to the vote the third preambular paragraph of draft resolution XII. UN أطرح الآن للتصويت الفقرة الثالثة من ديباجة مشروع القرار الثاني عشر.
    The third preambular paragraph of draft resolution XII was retained by 97 votes to 30, with 42 abstentions. UN استُبقيت الفقرة الثالثة من ديباجة مشروع القرار الثاني عشر بأغلبية 97 صوتا مقابل 30 صوتا، وامتناع 42 عضوا عن التصويت.
    The Committee then voted on the third preambular paragraph of the draft resolution, which was retained, by a recorded vote of 101 to 2, with 61 abstentions. UN ثم صوتت اللجنة على الفقرة الثالثة من ديباجة مشروع القرار، فأبقت عليها بتصويت مسجل بأغلبية 101 صوت مقابل صوتين، وامتناع 61 عضوا عن التصويت.
    A statement was made by the representative of the Syrian Arab Republic, in which she proposed an oral amendment to the third preambular paragraph of the draft resolution. UN وأدلت ممثلة الجمهورية العربية السورية ببيان اقترحت خلاله إدخال تعديل شفوي على الفقرة الثالثة من ديباجة مشروع القرار.
    Therefore, Israel had to vote against the third preambular paragraph of the resolution. UN لذلك تعيﱠن على إسرائيل أن تصوت ضد الفقرة الثالثة من ديباجة القرار.
    Therefore, Israel had to vote against the third preambular paragraph of the resolution. UN ولذا تعين علـــى إسرائيل أن تصوت ضد الفقرة الثالثة من ديباجة القرار.
    I shall put to the vote first the third preambular paragraph of draft resolution A/49/L.2/Rev.2. UN سأطرح للتصويت أولا الفقرة الثالثة من ديباجة مشروع القرار A/49/L.2/Rev.2.
    This positive evolution is duly recognized and recorded in the third preambular paragraph of the draft resolution and in its tone, language and import. UN وهذا التطور الايجابي جرى الاقرار به وتسجيلــــه على الوجه الصحيح في الفقرة الثالثة من ديباجة مشروع القرار وفي لهجته وصياغته ومحتواه.
    He added that, taking into account the remark by the representative of Côte d'Ivoire, it was proposed that the third preambular paragraph of section IX ( " St. Helena " ) should be deleted. UN وأضاف أنه اقترح، مع مراعاة الملاحظة التي أدلى بها ممثل كوت ديفوار، أن تحذف الفقرة الثالثة من الديباجة من الفرع التاسع ( " سانت هيلانة " ).
    In accordance with rule 90 of the rules of procedure, the Assembly will first take a decision on the oral amendment to the third preambular paragraph of draft resolution U. UN ووفقا للمادة 90 من النظام الداخلي تبت الجمعية أولا في التعديل الشفوي للفقرة الثالثة من ديباجة مشروع القرار شين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more