Moreover, because of that disqualification, another trade contractor was invited to the third round of the best and final offer negotiations. | UN | وعلاوة على ذلك، وبسبب هذا الاستبعاد، دعي مقاول أشغال حرفية آخر إلى الجولة الثالثة من مفاوضات أفضل عرض نهائي. |
Morning third round of meetings with the Frente POLISARIO | UN | صباحا الجولة الثالثة من الاجتماعات مع جبهة البوليساريو |
No candidate was elected in the third round of balloting. | UN | ولم يُنتخب أي مرشح في الجولة الثالثة من الاقتراع. |
A third round of performance test results is now available. | UN | وقد أصبحت نتائج جولة ثالثة من جولات اختبار الأداء متاحة الآن. |
5. A third round of informal talks between the parties was to have taken place in early August 2010. | UN | 5 - وكان مقررا عقد جولة ثالثة من المحادثات غير الرسمية بين الطرفين في أوائل آب/أغسطس 2010. |
The third round of Global System of Trade Preferences (GSTP) negotiations is aimed at strengthening South - South trade. | UN | وتهدف الجولة الثالثة من المفاوضات بشأن النظام الشامل للأفضليات التجارية إلى تعزيز التجارة فيما بين بلدان الجنوب. |
I have just tallied the third round of silent ballots. | Open Subtitles | حصلت للتو على نتائج الجولة الثالثة من البطاقات الصامتة |
The observer reported that GRECO was in the middle of the third round of evaluations. | UN | وأبلغ المراقب أن المجموعة منهمكة الآن في الجولة الثالثة من التقييمات. |
She accelerated the pace of the CD's activities by reviving the third round of informal discussions. | UN | فقد عجّلت أنشطة المؤتمر بإحياء الجولة الثالثة من المناقشات غير الرسمية. |
In this regard, we take note of the efforts of the participants in the third round of the GSTP towards the successful conclusion of the negotiations by the end of 2008. | UN | ونحيط علماً في هذا الصدد بجهود المشاركين في الجولة الثالثة من أجل اختتام المفاوضات بنجاح بحلول نهاية عام 2008. |
The third round of this programme was launched in the summer of 2010. | UN | وقد أطلقت الجولة الثالثة من هذا البرنامج في صيف عام 2010. |
This year, the third round of consultations was held in Japan, and we are confident that the process remains on track. | UN | وفي هذه السنة، عقدت الجولة الثالثة من المشاورات في اليابان، ونحن على ثقة من أن العملية ماضية في طريقها الصحيح. |
In this regard, my Government considers the holding of the third round of the four-party talks in Geneva this week to be a momentous occasion. | UN | وفي هذا الصدد، تعتبر حكومتي أن عقد الجولة الثالثة من المحادثات الرباعية اﻷطراف في جنيف هذا اﻷسبوع هو مناسبة هامة جدا. |
In accordance with rule 92 of the rules of procedure, we shall proceed now to the third round of balloting, by secret ballot, for the remaining four seats. | UN | وطبقا للمادة ٩٢ من النظام الداخلي نبدأ اﻵن الجولة الثالثة من الاقتراع بالتصويت السري على المقاعد اﻷربعة الشاغرة. |
Results of the third round of direct talks | UN | نتائج الجولة الثالثة من المحادثات المباشرة |
In that regard, it was important to conclude the third round of negotiations on the Global System of Trade Preferences among Developing Countries. | UN | وفي هذا الخصوص فإن مما له أهميته اختتام الجولة الثالثة من المفاوضات بشأن النظام العالمي للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية. |
The Asia-Pacific Trade Agreement concluded its third round of negotiations. | UN | وانتهت الجولة الثالثة من مفاوضات الاتفاق التجاري لآسيا والمحيط الهادئ. |
The third round of balloting will, in accordance with rule 94 of the rules of procedure, also be the second restricted ballot. | UN | ووفقا للمادة 94 من النظام الداخلي، ستكون هذه الجولة الثالثة من التصويت هي أيضا الاقتراع الثاني المقيد. |
The Assembly proceeded to a third round of balloting to elect one ad litem judge. | UN | وشرعت الجمعية العامة في إجراء جولة ثالثة من الاقتراع لانتخاب قاض مخصص. |
In the circumstances, an early third round of talks would have been unproductive. | UN | وفي هذه الظروف، لم يكن مجدياً عقد جولة ثالثة من المحادثات في وقت قريب. |
In the circumstances, an early third round of talks would have been unproductive. | UN | وفي هذه الظروف، لم يكن مجديا عقد جولة ثالثة من المحادثات في وقت قريب. |
According to the third round of a multiple indicator cluster survey, which was carried out in 2006, the prevalence of infection was 6.2 per cent in the country. | UN | ووفقا للجولة الثالثة من الدراسة الاستقصائية العنقودية متعددة المؤشرات، التي أجريت في عام 2006، يبلغ معدل انتشار الإصابة بالعدوى نسبة 6.2 في المائة في البلد. |