"third world war" - Translation from English to Arabic

    • حرب عالمية ثالثة
        
    • الحرب العالمية الثالثة
        
    We have known the horrors of war over the past 60 years, but we have avoided descending into the hell of a third world war. UN لقد عرفنا ويلات الحرب خلال الستين سنة الماضية، إلا أننا تجنبنا الدخول في جحيم حرب عالمية ثالثة.
    The world is largely considered peaceful because there has not been a third world war. UN ويعتبر عالمنا إلى حد كبير عالما مسالما نظرا ﻷنه لم تندلع فيه حرب عالمية ثالثة.
    For more than a decade the United Nations was focused on preventing a third world war. UN وﻷكثر من عقد ظلت اﻷمم المتحــدة تركـز اهتمامها على منع نشوب حرب عالمية ثالثة.
    A third world war would inevitably have meant the total annihilation of the human race. UN فنشوب حرب عالمية ثالثة كان يعني فناء الجنس البشري كله.
    ..it could only lead to the third world war. Open Subtitles ‎لم يكن ذلك ليؤدي إلا إلى الحرب العالمية الثالثة. ‏
    third world war is a small thing, I can annihilate the entire planet. Open Subtitles ‎الحرب العالمية الثالثة شيء تافه، يمكنني أن أدمر الكوكب بأكمله.
    The eminent role of the Security Council then, and for years thereafter, was the prevention of global conflict or a third world war. UN وكان الدور البارز لمجلس اﻷمن في ذلك الوقت ولسنين أخرى بعد ذلك هو منع حدوث أي صراع عالمي أو قيام حرب عالمية ثالثة.
    The only move left in that scenario is a third world war. Open Subtitles الحركة الوحيدة الباقية في هذا السيناريو هي حرب عالمية ثالثة
    Born as a result of the Second World War, the United Nations has over the past five decades ceaselessly deployed efforts to prevent a third world war. UN إن اﻷمم المتحدة، التي خرجت من أنقاض الحرب العالمية الثانية، بذلت الجهود دون توقف في الخمسة عقود الماضية من أجل منع نشوب حرب عالمية ثالثة.
    However, he sympathized with the concern raised by the Russian Federation, given the historic role of the veto in preventing disaster by blocking interventions that might have resulted in a third world war. UN ومع ذلك، فإنه يتعاطف مع الشاغل الذي أعرب عنه الاتحاد الروسي، نظرا للدور التاريخي الذي مثله حق النقض في تفادي الكوارث من خلال منع تدخلات كان من الممكن أن تؤدي إلى حرب عالمية ثالثة.
    In this way the cold war ultimately provided an uncertain degree of reassurance that, barring an accident or an error, nuclear weapons would not be used and there would be no outbreak of a third world war. UN وبذلك فإن الحرب الباردة وفرت في نهاية اﻷمر ضمانة إلى حد ما بأن اﻷسلحة النووية لن تستخدم، ولن تندلع حرب عالمية ثالثة إلا نتيجة حادث عارض أو خطأ.
    While the world may have progressed from the brink of a possible third world war during the cold-war era, the increasing number of intra-State conflicts now constitute the most pressing threat to international peace and security. UN وإذا كان العالم قد اقترب من حافة حرب عالمية ثالثة خلال فترة الحرب الباردة، فإن عدد النزاعات الحالية فيما بين الدول يشكل أخطر تهديد للسلم واﻷمن الدوليين.
    In its 51 years of existence the United Nations, despite numerous difficulties during this period, has been able to achieve its crucial objective of halting the emergence of a third world war. UN وقد تمكنت اﻷمم المتحدة على مدى وجودها، الذي مضى عليه ٥١ عاما، على الرغم من الصعاب العديدة التي مــرت بهــا في هذه الفترة، من تحقيق هدفها الحاسم وهو منع قيام حرب عالمية ثالثة.
    The League of Nations did not manage to achieve its principal objective: to avoid the Second World War; the United Nations has managed to achieve its principal goal: to avoid a third world war. UN ولم تحقق عصبة اﻷمم هدفها المبدئي: تجنب الحرب العالمية الثانية؛ أما اﻷمم المتحدة فقد حققت هدفها الرئيسي: تجنب نشوب حرب عالمية ثالثة.
    The first, to which I have already spoken, but to which I wish to return because of its exceptional importance and which can never be stressed too much, is the following: the United Nations succeeded in avoiding what many deemed inevitable — the outbreak of a third world war. UN والنجاح اﻷول، الذي سبق أن تحدثت عنه، ولكني أود أن أعود إليه نظرا ﻷهميته الاستثنائية والذي مهما أكدت عليه فلن أكون مبالغا في التأكيد. هو ما يلي: لقد نجحت اﻷمم المتحدة في تفادي ما اعتبره الكثيرون حتميا ـ ألا وهو اندلاع حرب عالمية ثالثة.
    A third world war did not happen. UN فلم تقع حرب عالمية ثالثة.
    But we should not ignore the fact that this Organization has succeeded in preventing a third world war — and the greatest fear 50 years ago was that such a war would occur. UN ولكن لا ينبغي لنا أن نغفل أن هــذه المنظمــة نجحت في منع وقوع حرب عالمية ثالثة - وقد كان أكبــر خطــر يتهدد العالم قبل ٥٠ عاما هو أن تقع مثل هذه الحرب.
    Their knowledge and ability helped to preserve the world from a third world war, which, in this age of increasingly devastating nuclear weapons, would have been fatal to the entire world, including the owners of the weapons. UN إن معرفتهم وقدرتهم قد ساعدتا على صون العالم ومنعه من الانزلاق الى حرب عالمية ثالثة كان يمكن في هذا العصر المتسم بالتزايد المستمر للقوة التدميرية لﻷسلحة النووية، أن تأتي على العالم كله وعلى الحائزين على هذه اﻷسلحة أنفسهم.
    We could Tight the third world war down there! Open Subtitles ونصف دزينة من القناصين يضعون نظارات ليلية نستطيع خوض الحرب العالمية الثالثة
    And it's supposed to happen in the episode where I prevent the third world war by ending the Cuban Missile Crisis. Open Subtitles -إنها نقطة تحول في الرواية -كان علينا ... وهذا يحدث في الحلقة التي أمنع فيها وقوع الحرب العالمية الثالثة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more