"thirteenth conference" - Translation from English to Arabic

    • المؤتمر الثالث عشر
        
    The agenda of the Thirteenth Conference reflected that role and was designed to address the specific needs and requirements of an economically fast-growing region. UN ويعكس جدول أعمال المؤتمر الثالث عشر ذلك الدور وقد وضع لتلبية الاحتياجات والمتطلبات الخاصة بمنطقة سريعة النمو اقتصاديا.
    The Conference further noted with concern that the least developed countries and other low-income developing countries were not adequately represented at the Thirteenth Conference. UN وأحاط المؤتمــر كذلـك علما مع القلق بأن أقل البلدان نموا والبلدان النامية اﻷخرى ذات الدخل المنخفض لم تكن ممثلة على نحو كاف في المؤتمر الثالث عشر.
    17 delegates to the Thirteenth Conference of Amended Protocol II (APII), 11 November 2011; UN 17 مندوباً إلى المؤتمر الثالث عشر المعني بالبروتوكول الثاني المعدل، 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2011؛
    Kazakhstan welcomes and fully supports the process of negotiations that are to continue in Bali at the Thirteenth Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change later this year. UN وترحب كازاخستان بعملية المفاوضات التي ستُستأنف في بالي في المؤتمر الثالث عشر للأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ في وقت لاحق من هذا العام، وتؤيد هذه العملية تأييدا تاما.
    IUCN welcomes the decision adopted at the Thirteenth Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change, held in Bali, regarding the integration of reductions into a post-2012 agreement. UN ويرحب الاتحاد بالقرار الذي اتخذه المؤتمر الثالث عشر للأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ، المعقود في بالي، بشأن إدماج التخفيضات في اتفاق لما بعد العام 2012.
    IUCN welcomes the decision adopted at the Thirteenth Conference regarding the establishment of the Adaptation Fund, with equitable representation from developed and developing countries alike. UN ويعرب الاتحاد عن ترحيبه بالقرار المتخذ في المؤتمر الثالث عشر بشأن إنشاء صندوق للتكيف، تمثل فيه البلدان المتقدمة النمو والنامية تمثيلا عادلا على حد سواء.
    He also noted that the Government of Thailand intended to host the Thirteenth Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change and the third meeting of the parties to the Kyoto Protocol. UN وأشار كذلك إلى أن حكومة تايلند تعتزم استضافة المؤتمر الثالث عشر للأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ، والاجتماع الثالث للأطراف في بروتوكول كيوتو.
    Progress was made on the establishment of the Adaptation Fund at the twelfth Conference of Parties to the Convention by defining the principles and modalities governing the administration of the Fund. It is expected that programme priorities and eligibility criteria for the activities to be supported by the Adaptation Fund will be determined at the Thirteenth Conference of Parties. UN وأُحرز تقدم فيما يتعلق بإنشاء صندوق التكيف في إطار المؤتمر الثاني عشر للأطراف في الاتفاقية بتحديد المبادئ والطرائق التي تنظم إدارة الصندوق.ومن المتوقع أن تُحدد في المؤتمر الثالث عشر للأطراف الأولويات البرنامجية ومعايير الأهلية للأنشطة التي سيدعمها صندوق التكيف.
    That is very much in line with the recommendations of the Thirteenth Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change, which was held in Bali in December 2007. UN ويتمشى هذا إلى حد بعيد مع توصيات المؤتمر الثالث عشر للأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ، الذي عقد في بالي في كانون الأول/ديسمبر 2007.
    In December of this year, Indonesia will be hosting on Bali the Thirteenth Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change. UN وفي كانون الأول/ديسمبر من هذا العام، تستضيف إندونيسيا في بالي المؤتمر الثالث عشر للأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    We must ensure the success of the Thirteenth Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change, which is scheduled to be held in Bali in December of this year. UN ويجب علينا أن نضمن نجاح المؤتمر الثالث عشر للأطراف في الاتفاقية الإطارية للأمم المتحدة بشأن تغير المناخ، المقرر عقده في بالي، في كانون الأول/ديسمبر من هذه السنة.
    As a high-risk nation and the venue for the Thirteenth Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change and the sixth session of the Conference of the Parties to the Kyoto Protocol, Indonesia attaches great importance to this issue. UN وإندونيسيا، بوصفها أمة شديدة التعرض للخطر ومكان المؤتمر الثالث عشر للأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ والدورة السادسة لمؤتمر الأطراف في بروتوكول كيوتو، تولي أهمية كبيرة لهذه المسألة.
    To that end, the Thirteenth Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change, in Bali, must establish a clear road map towards the fifteenth Conference, which is to be held in Copenhagen in 2009. UN وفي سبيل ذلك، يجب على المؤتمر الثالث عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ، الذي ينعقد في بالي، أن يرسم خارطة الطريق واضحة تؤدي إلى المؤتمر الخامس عشر، المقرر أن يُعقد في كوبنهاغن، عام 2009.
    (a) Thirteenth Conference of Heads of State or Government of the Movement of Non-Aligned Countries, Kuala Lumpur, 20 to 25 February 2003; UN (أ) المؤتمر الثالث عشر لرؤساء دول وحكومات حركة بلدان عدم الانحياز كوالالمبور، 20 - 25 شباط/فبراير 2003؛
    Report by the Chairman on his attendance at the Thirteenth Conference of Heads of State or Government of the Non-Aligned Movement, Kuala Lumpur, 20-25 February 2003 UN تقرير الرئيس عن مشاركته في المؤتمر الثالث عشر لرؤساء دول أو حكومات حركة بلدان عدم الانحياز، كوالالمبور، 25-25 شباط/فبراير 2003
    Recalling also the Thirteenth Conference of Heads of State or Government of the NonAligned Movement, held in Kuala Lumpur from 20 to 25 February 2003, UN وإذ تشير أيضا إلى المؤتمر الثالث عشر لرؤساء دول أو حكومات حركة عدم الانحياز، المعقود في كوالالمبور في الفترة من 20 إلى 25 شباط/فبراير 2003،
    The road map to Copenhagen was charted in Bali, Indonesia, in December 2007 at the Thirteenth Conference of the Parties (COP-13) to the UNFCCC Convention. UN وخريطة الطريق إلى كوبنهاغن وُضعت في بالي، بإندونيسيا، في كانون الأول/ديسمبر 2007 في المؤتمر الثالث عشر للأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    134. As a follow-up to the Yaoundé ministerial declaration, the Thirteenth Conference of Heads of State and Government of ECCAS gave a mandate to the General Secretariat of ECCAS to implement a programme of action on cross-border security. UN 134 - وفي إطار متابعة إعلان ياوندي الوزاري أسند المؤتمر الثالث عشر لرؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا إلى الأمانة العامة للجماعة مهمة وضع برنامج عمل بشأن الأمن عبر الحدود.
    Our position on disarmament and international security issues are reflected clearly in the decisions made at the Thirteenth Conference of Heads of State or Government of NAM, held in Kuala Lumpur from 20 to 25 February 2003. UN وموقفنا بشأن نزع السلاح وقضايا الأمن الدولي منعكس بوضوح في القرارات الصادرة عن المؤتمر الثالث عشر لرؤساء دول أو حكومات حركة عدم الانحياز، المعقود في كوالالمبور من 20 إلى 25 شباط/فبراير 2003.
    In 2007, Rajendra K. Pachauri of Intergovernmental Panel on Climate Change was the guest speaker at the GEA international conference and the outcome of the conference was presented by the Panel at the Thirteenth Conference of the Parties in Bali, Indonesia. UN باشوري من الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ المتحدث الرئيسي في المؤتمر الدولي لمنظمة العمل البيئي العالمي، وعرض الفريق الحكومي النواتج التي أسفر عنها المؤتمر الدولي على المؤتمر الثالث عشر للأطراف في بالي، إندونيسيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more