"this a bad time" - Translation from English to Arabic

    • هذا وقت سيء
        
    • هذا وقت غير مناسب
        
    • الوقت غير مناسب
        
    • هذا توقيت سيء
        
    • هذا وقت سئ
        
    • أهذا وقت غير مناسب
        
    • هذا توقيت سئ
        
    • هل هذا وقت سيئ
        
    • أهذا وقت سيء
        
    • أهذا وقتٌ سئ
        
    • جئت في وقت غير مناسب
        
    • في وقتٍ سيء
        
    • وقت غير ملائم
        
    • هذا توقيت سيئ
        
    You wanna have some lunch or is this a bad time for you? Open Subtitles أريد ان اتناول بعض الغداء هل هذا وقت سيء بالنسبة لكِ؟
    Is this a bad time to tell you your horse masterminded the whole thing? Open Subtitles هل هذا وقت سيء لأخبرك أن حصانك هو العقل المدبر لكل شيء؟
    Fucking Todd. - is this a bad time? Open Subtitles تود السخيف هل هذا وقت غير مناسب ؟
    Sorry to disturb you, Dr. Kinney. Is this a bad time? Open Subtitles آسفة على مضايقتك دكتور كيني " هل هذا وقت غير مناسب ؟ "
    Think you can hold them off? Is this a bad time to tell you we're almost out of ammo? Open Subtitles هل الوقت غير مناسب لإخبارك أنّ ذخيرتنا تنفد؟
    Is this a bad time? A bad time? Open Subtitles هل هذا توقيت سيء ؟ توقيت سيء ؟
    - this a bad time? Open Subtitles ـ هل هذا وقت سئ ؟
    Is this a bad time? Open Subtitles هل هذا وقت سيء ؟
    - Is this a bad time, Mrs. Stober? Open Subtitles هل هذا وقت سيء , سيدة ستوبر؟
    -ls this a bad time? Open Subtitles هل هذا وقت سيء ؟
    Is this a bad time? Open Subtitles هل هذا وقت سيء ؟
    this a bad time? Open Subtitles هل هذا وقت سيء ؟
    Las Vegas Police. this a bad time? Open Subtitles شرطة " لاس فيغاس " هل هذا وقت سيء ؟
    Is this a bad time? Open Subtitles هل هذا وقت غير مناسب ؟
    Is this a bad time? Open Subtitles هل هذا وقت غير مناسب ؟
    Being afraid of realtors is an irrational fear. Is this a bad time? Open Subtitles هل هذا وقت غير مناسب ؟
    Is, uh--is this a bad time? Open Subtitles هل الوقت غير مناسب ؟
    Is this a bad time? Open Subtitles هل هذا توقيت سيء ؟
    - Is this a bad time? Open Subtitles هل هذا وقت سئ ؟
    Is this a bad time to tell you that I'm a vegan? Open Subtitles أهذا وقت غير مناسب لأخبرك فيه أنني نباتية ؟
    - This is Ralph Burton. Is this a bad time? Open Subtitles -انا رالف بورتن ، هل هذا توقيت سئ
    this a bad time? Open Subtitles هل هذا وقت سيئ ؟
    Is this a bad time to ask about an E.T.A. on dinner? Open Subtitles أهذا وقت سيء للسؤال حول ما ستحضرينه للعشاء
    Is this a bad time? Open Subtitles أهذا وقتٌ سئ ؟
    this a bad time, Russ? Open Subtitles هل هذا وقت غير ملائم رس ؟
    Stuart, we'd love to help you out, but this a bad time; Open Subtitles {\pos(250,180)}ستيوارت)، نرغب جدًا بمساعدتك) ولكن هذا توقيت سيئ فنحن على وشك أن نرزق بطفل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more