"this agenda item is" - Translation from English to Arabic

    • هذا البند من جدول الأعمال
        
    • بند جدول الأعمال هذا هو
        
    • في هذا البند من جدول
        
    The draft resolution submitted under this agenda item is contained in paragraph 9 of the report of the Fourth Committee. UN ومشروع القرار المقدم في إطار هذا البند من جدول الأعمال وارد في الفقرة 9 من تقرير اللجنة الرابعة.
    The draft resolution submitted under this agenda item is contained in paragraph 9 of the report of the Fourth Committee that is before the Assembly. UN ومشروع القرار المقدم في إطار هذا البند من جدول الأعمال يرد في الفقرة 9 من تقرير اللجنة الرابعة المعروض على الجمعية.
    The draft resolution submitted under this agenda item is contained in paragraph 8 of the report. UN ويرد مشروع القرار المقدم في إطار هذا البند من جدول الأعمال في الفقرة 8 من التقرير.
    The draft resolution submitted under this agenda item is contained in paragraph 9 of the report of the Fourth Committee and was adopted without a vote. UN ومشروع القرار المقدم في إطار هذا البند من جدول الأعمال يرد في الفقرة 9 من تقرير اللجنة الرابعة وقد اعتمد بدون تصويت.
    We believe that the intent of this agenda item is to elaborate a programme which would place specific measures relating to disarmament into a carefully considered plan, setting out objectives, priorities and time frames, with a view to disarmament being achieved on a progressive basis. UN ونعتقد أن المقصود من بند جدول الأعمال هذا هو إعداد برنامج يدرج تدابير محددة تتعلق بنزع السلاح في خطة مدروسة بعناية تُحدّد فيها الأهداف والأولويات والأطر الزمنية، بغية تحقيق نزع السلاح على أساس تدريجي.
    The key question that we therefore have to address under this agenda item is whether this state of affairs is satisfactory. UN وينبغي أن تكون المسألة الرئيسية التي نتناولها تحت هذا البند من جدول الأعمال تحديد ما إذا كان هذا الوضع مرضيا.
    It may also be useful for the Security Council to meet immediately after this agenda item is debated in the General Assembly to discuss and perhaps implement some of the suggestions made here. UN وقد يكون من المفيد كذلك بالنسبة لمجلس الأمن أن يجتمع فور مناقشة هذا البند من جدول الأعمال في الجمعية العامة لكي يناقش، بل وربما ينفذ، بعض المقترحات التي أثيرت هنا.
    The draft resolution submitted under this agenda item is contained in paragraph 7 of the report. UN ويرد مشروع القرار المقدم في إطار هذا البند من جدول الأعمال في الفقرة السابعة من التقرير.
    The draft resolution submitted under this agenda item is contained in paragraph 11 of the report of the Fourth Committee and was adopted without a vote. UN ويرد مشروع القرار المقدم في إطار هذا البند من جدول الأعمال في الفقرة 11 من تقرير اللجنة الرابعة وقد اعتمد بدون تصويت.
    Since this agenda item is a biennial one, I was not here last year to congratulate him. UN وحيث أنه يُنظر في هذا البند من جدول الأعمال كل عامين، لم أكن هنا العام الماضي لأهنئه.
    Our group has stated on numerous occasions just how important this agenda item is to us. UN وقد ذكرت مجموعتنا في مناسبات عديدة مدى أهمية هذا البند من جدول الأعمال بالنسبة لنا.
    Discussion on the implementation of the Convention and any concerns thereof would be addressed when this agenda item is considered by the COP. UN وتجري مناقشة تنفيذ الاتفاقية وتناول أية شواغل تتعلق بذلك في سياق نظر مؤتمر الأطراف في هذا البند من جدول الأعمال.
    The relevant report of the Sixth Committee on this agenda item is contained in document A/57/562. UN ويرد تقرير اللجنة السادسة ذو الصلة عن هذا البند من جدول الأعمال في الوثيقة A/57/562.
    this agenda item is pertinent in that it is being discussed at a time when the full extent of the humanitarian crisis is unfolding in the southern African region. UN وتكمن أهمية هذا البند من جدول الأعمال في أنه تجري مناقشته في وقت يتكشف فيه الحجم الكامل للأزمة الإنسانية في منطقة الجنوب الأفريقي.
    The report of the Sixth Committee on this agenda item is contained in document A/58/513. UN ويرد تقرير اللجنة السادسة ذو الصلة عن هذا البند من جدول الأعمال في الوثيقة A/58/513.
    The evolving terminology of this agenda item is an indication of the progress achieved in Central America and of the positive role that the United Nations has played and continues to play in supporting peace, democracy and development in the region. UN وتطور ألفاظ هذا البند من جدول الأعمال دليل على التقدم المحرز في أمريكا الوسطى والدور البناء الذي اضطلعت به الأمم المتحدة، وما زالت، في دعم السلام والديمقراطية والتنمية في المنطقة.
    Mr. Hill (Australia): The debate on this agenda item is an important occasion each year. UN السيد هيل (أستراليا) (تكلم بالانكليزية): إن مناقشة هذا البند من جدول الأعمال مناسبة سنوية هامة.
    He further states that, as was pointed out in his earlier letter and explanatory memorandum on the subject, contained in document A/55/234, this agenda item is of an urgent character, as the Relationship Agreement between the United Nations and the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons was signed on 17 October 2000. UN وذكر أيضا أنه كما ورد في رسالته السابقة وفي المذكرة التوضيحية بشأن الموضوع الواردة في الوثيقة A/55/234، فإن هذا البند من جدول الأعمال يتسم بطابع الاستعجال نظرا لأنه تم التوقيع في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2000 على اتفاق العلاقة بين الأمم المتحدة ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    Because this agenda item is scheduled (ICCD/CRIC(5)/1) to be taken up on Tuesday 13 March 2007, it is proposed that the AHWG meets on Saturday 17 March 2007. UN وبما أن التاريخ المحدد لبحث هذا البند من جدول الأعمال (ICCD/CRIC(5)/1) هو يوم الثلاثاء الموافق 13 آذار/مارس 2007، يُقترح أن يجتمع الفريق العامل المخصص يوم السبت الموافق 17 آذار/مارس 2007.
    The purpose of this agenda item is to bring together experts, government policymakers and representatives from transnational corporations (TNCs), to address the potential of foreign direct investment (FDI) for building productive capacities in the agricultural production sector of developing countries. UN والغرض من بند جدول الأعمال هذا هو الجمع بين الخبراء وواضعي السياسات الحكومية وممثلين عن الشركات عبر الوطنية لتناول مسألة الإمكانات التي ينطوي عليها الاستثمار الأجنبي المباشر بالنسبة لبناء القدرات الإنتاجية في قطاع الإنتاج الزراعي للبلدان النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more