"this amendment shall enter into force" - Translation from English to Arabic

    • يبدأ نفاذ هذا التعديل
        
    • هذا التعديل حيِّز النفاذ
        
    this Amendment shall enter into force in accordance with Article 20, paragraphs 4 and 5, of the Protocol. UN يبدأ نفاذ هذا التعديل وفقاً للفقرتين 4 و5 من المادة 20 من البروتوكول.
    this Amendment shall enter into force in accordance with Article 20, paragraphs 4 and 5, of the Protocol. UN يبدأ نفاذ هذا التعديل وفقاً للفقرتين 4 و5 من المادة 20 من البروتوكول.
    this Amendment shall enter into force in accordance with Article 20, paragraphs 4 and 5, of the Protocol. UN يبدأ نفاذ هذا التعديل وفقاً للفقرتين 4 و5 من المادة 20 من البروتوكول.
    this Amendment shall enter into force in accordance with Article 20, paragraphs 4 and 5, of the Protocol. UN يبدأ نفاذ هذا التعديل وفقاً للفقرتين 4 و5 من المادة 20 من البروتوكول.
    2. The changes to Article 4 of the Protocol in Section I of this Amendment shall enter into force on 1 January 2017, provided that at least seventy instruments of ratification, acceptance or approval of the Amendment have been deposited by States or regional economic integration organizations that are Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer. UN 2 - تدخل التغييرات على المادة 4 من البروتوكول الواردة في الفرع الأول من هذا التعديل حيِّز النفاذ في 1 كانون الثاني/يناير 2017، بشرط أن تكون سبعون دولة أو منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي من الأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون، على الأقل، قد أودعت وثائق تصديقها أو قبولها أو موافقتها على التعديل.
    Pesticide 2. Decides that this Amendment shall enter into force for all Parties on [1 February 2005]. UN 2 - يقرر أن يبدأ نفاذ هذا التعديل بالنسبة لجميع الأطراف في [1 شباط/فبراير 2005].
    Pesticide 2. Decides that this Amendment shall enter into force for all Parties on [1 February 2005]. UN 2 - يقرر أن يبدأ نفاذ هذا التعديل بالنسبة لجميع الأطراف في [1 شباط/فبراير 2005].
    Pesticide 2. Decides that this Amendment shall enter into force for all Parties on [1 February 2005]. UN 2 - يقرر أن يبدأ نفاذ هذا التعديل بالنسبة لجميع الأطراف في [1 شباط/فبراير 2005].
    Pesticide 2. Decides that this Amendment shall enter into force for all Parties on [1 February 2005]. UN 2 - يقرر أن يبدأ نفاذ هذا التعديل بالنسبة لجميع الأطراف في [1 شباط/فبراير 2005].
    2. Also decides that this Amendment shall enter into force for all parties on 15 September 2015; UN 2- يقرر أيضاً أن يبدأ نفاذ هذا التعديل بالنسبة لجميع الأطراف في 15 أيلول/سبتمبر 2015؛
    Pesticide 2. Also decides that this Amendment shall enter into force for all parties on 15 September 2015; UN 2- يقرر أيضاً أن يبدأ نفاذ هذا التعديل لجميع الأطراف بتاريخ 15 أيلول/سبتمبر 2015؛
    2. Also decides that this Amendment shall enter into force for all parties on 10 August 2013; UN 2 - يقرر أيضاً أن يبدأ نفاذ هذا التعديل على جميع الأطراف في 10 آب/أغسطس 2013؛
    2. Also decides that this Amendment shall enter into force for all parties on 10 August 2013; UN 2 - ويقرر أيضاً أن يبدأ نفاذ هذا التعديل بالنسبة لجميع الأطراف في 10 آب/ أغسطس 2013؛
    Pesticide 2. Also decides that this Amendment shall enter into force for all parties on 24 October 2011. UN 2 - يقرر أيضاً أن يبدأ نفاذ هذا التعديل بالنسبة لجميع الأطراف في 24 تشرين الأول/أكتوبر 2011،
    2. Decides that this Amendment shall enter into force for all Parties on 1 February 2009. UN 2 - يقرر أن يبدأ نفاذ هذا التعديل لجميع الأطراف في 1 شباط/فبراير 2009.
    2. Decides that this Amendment shall enter into force for all Parties on [1 February 2009]. UN 2 - يقرر أن يبدأ نفاذ هذا التعديل لجميع الأطراف في [1 شباط/فبراير 2009].
    2. Decides that this Amendment shall enter into force for all parties on [1 February 2012]. UN 2 - يقرر أن يبدأ نفاذ هذا التعديل لجميع الأطراف في [1 شباط/فبراير 2012].
    Pesticide 2. Also decides that this Amendment shall enter into force for all parties on [1 October 2011]. UN 2 - يقرر أيضاً أن يبدأ نفاذ هذا التعديل بالنسبة لجميع الأطراف في [1 تشرين الأول/أكتوبر 2011].
    2. The changes to Article 4 of the Protocol in Section I of this Amendment shall enter into force on 1 January 2017, provided that at least seventy instruments of ratification, acceptance or approval of the Amendment have been deposited by States or regional economic integration organizations that are Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer. UN 2 - تدخل التغييرات على المادة 4 من البروتوكول الواردة في الفرع الأول من هذا التعديل حيِّز النفاذ في 1 كانون الثاني/يناير 2017، بشرط أن تكون سبعون دولة أو منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي من الأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون، على الأقل، قد أودعت وثائق تصديقها أو قبولها أو موافقتها على التعديل.
    2. The changes to Article 4 of the Protocol in Section I of this Amendment shall enter into force on 1 January 2016, provided that at least seventy instruments of ratification, acceptance or approval of the Amendment have been deposited by States or regional economic integration organizations that are Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer. UN 2 - تدخل التغييرات على المادة 4 من البروتوكول الواردة في الفرع الأول من هذا التعديل حيِّز النفاذ في 1 كانون الثاني/يناير 2016، بشرط أن تكون سبعون دولة أو منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي من الأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون، على الأقل، قد أودعت وثائق تصديقها أو قبولها أو موافقتها على التعديل.
    2. The changes to Article 4 of the Protocol in Section I of this Amendment shall enter into force on 1 January 2013, provided that at least seventy instruments of ratification, acceptance or approval of the Amendment have been deposited by States or regional economic integration organizations that are Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer. UN 2 - تدخل التغييرات على المادة 4 من البروتوكول الواردة في الفرع الأول من هذا التعديل حيِّز النفاذ في 1 كانون الثاني/يناير 2013، بشرط أن تكون سبعون دولة أو منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي من الأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون، على الأقل، قد أودعت وثائق تصديقها أو قبولها أو موافقتها على التعديل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more