"this amount represents the" - Translation from English to Arabic

    • ويمثل هذا المبلغ
        
    • هذا المبلغ يمثل
        
    • يمثل هذا المبلغ
        
    • ويمثل هذا البرنامج
        
    this amount represents the cost of establishing 23 posts in the biennium 2010-2011 and 28 posts in the biennium 2012-2013. UN ويمثل هذا المبلغ تكلفة إنشاء 23 وظيفة في فترة السنتين 2010-2011 و 28 وظيفة في فترة السنتين 2012-2013.
    this amount represents the difference in the standard costs between the two duty stations. UN ويمثل هذا المبلغ الفرق في التكاليف المعيارية بين مركزي العمل.
    this amount represents the difference in the standard costs between the two duty stations. UN ويمثل هذا المبلغ الفرق في التكاليف المعيارية بين مركزي العمل.
    However, it should be noted that although this amount represents the total approved commitment to date, expenditures incurred as at 30 June 2006 amounted to only USD 4.7 million. UN ومع ذلك، ينبغي ملاحظة أنه على الرغم من أن هذا المبلغ يمثل إجمالي الالتزام المعتمد حتى الآن، فإن النفقات المتكبدة حتى 30 حزيران/يونيه 2006 بلغت 4.7 ملايين دولار فقط.
    a this amount represents the agreement entered between OPEC Pal trust and UNRWA. UN (أ) يمثل هذا المبلغ الاتفاق المبرم بين صندوق فلسطين الاستئماني التابع لمنظمة البلدان المصدرة للنفط والأونروا.
    this amount represents the combined effect of the proposed abolition of one Professional and four General Service (Other level) posts, the application of the new standardized vacancy rates and a range of adjustments in other objects of expenditure. UN ويمثل هذا البرنامج التأثير المشترك الناشئ عند اقتراح إلغاء وظيفة واحدة من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(، وتطبيق معدل شغور موحد جديد، ونطاق للتسويات في أوجه اﻹنفاق اﻷخرى.
    this amount represents the Mission's total overhead costs in support of quick-impact projects. UN ويمثل هذا المبلغ كامل التكاليف العامة التي تتكبدها البعثة دعماً للمشاريع السريعة الأثر.
    this amount represents the Mission's total overhead costs in support of quick-impact projects. UN ويمثل هذا المبلغ مجموع التكاليف العامة التي تتكبدها البعثة دعما لمشاريع الأثر السريع.
    this amount represents the 1.3 per cent of regular resources contribution revenue of $460.0 million and is available for programming in 2014. UN ويمثل هذا المبلغ 1.3 في المائة من الإيرادات المتأتية من المساهمات في الموارد العادية البالغة 460 مليون دولار، وهو متاح للبرمجة في عام 2014.
    this amount represents the difference between the actual secondary data expenditure of $19.5 million and funding from the support account for peacekeeping operations of $4.2 million. UN ويمثل هذا المبلغ الفرق بين النفقات الفعلية لمركز البيانات الثانوي البالغة 19.5 مليون دولار والتمويل المقدم من حساب دعم عمليات حفظ السلام والبالغ 4.2 ملايين دولار.
    this amount represents the difference between the actual secondary data expenditure of $19.5 million and funding from the support account for peacekeeping operations of $4.2 million. UN ويمثل هذا المبلغ الفرق بين النفقات الفعلية لمركز البيانات الثانوي البالغة 19.5 مليون دولار والتمويل الموفَّر من حساب دعم عمليات حفظ السلام البالغ 4.2 مليون دولار.
    this amount represents the Armed Forces' 6.05 per cent pro-rata share of the global amount determined to have been expended by the Government of Jordan on its emergency humanitarian relief effort in respect of evacuees. UN ويمثل هذا المبلغ نسبة 6.05 في المائة المستحقة للقوات المسلحة من اجمالي المبلغ الذي قدر أن الحكومة الأردنية أنفقته في جهودها لأعمال الاغاثة الإنسانية الطارئة بالنسبة لمن جرى اجلاؤهم.
    this amount represents the Civil Defence Directorate's 1.41 per cent pro-rata share of the global amount determined to have been expended by the Government of Jordan on its emergency humanitarian relief effort. UN ويمثل هذا المبلغ حصة إدارة الدفاع المدني البالغة 1.41 في المائة من اجمالي المبلغ المقدر أن الحكومة الأردنية أنفقته في جهود اغاثتها الإنسانية الطارئة.
    this amount represents the Ministry of Health's 10.51 per cent pro-rata share of the global amount determined to have been expended by the Government of Jordan on its emergency humanitarian relief effort. UN ويمثل هذا المبلغ النسبة المئوية التناسبية لوزارة الصحة والبالغة 10.51 في المائة من مجموع المبلغ الذي تحدد أن حكومة الأردن أنفقته على ما بذلته من جهد للإغاثة الإنسانية الطارئة.
    this amount represents the Ministry of Interior's 69.40 per cent pro-rata share of the global amount determined to have been expended by the Government of Jordan on the emergency humanitarian relief effort. UN ويمثل هذا المبلغ الحصة التناسبية لوزارة الداخلية، البالغة 69.40 في المائة من إجمالي المبلغ الذي قد تحدد أن حكومة الأردن أنفقته على جهد الإغاثة الإنسانية المبذول في حالات الطوارئ.
    this amount represents the balance from the seventh session, the balance available as operating cash reserve and funds from recent contributions. UN ويمثل هذا المبلغ الرصيد المتبقي من الدورة السابعة، والرصيد المتبقي للاستخدام بوصفه احتياطي التشغيل النقدي والمبالغ الواردة من التبرعات المقدمة مؤخراً.
    this amount represents the present value, which is the discounted value of all benefits, less retirement contributions to be paid in the future to all current retirees and active employees expected to retire. UN ويمثل هذا المبلغ القيمة الحالية، وهي القيمة المخصومة من جميع الاستحقاقات، بعد أن طرحت منها مساهمات التقاعد المتعين دفعها في المستقبل إلى جميع المتقاعدين الحاليين والموظفين العاملين المتوقع أن يتقاعدوا.
    this amount represents the same as in the final revised 1990-1991 estimates (DP/1991/49). UN ويمثل هذا المبلغ ذات المبلغ الوارد في التقديرات المنقحة النهائية للفترة ١٩٩١-١٩٩٠ )DP/1991/49(.
    The Ministry asserts that this amount represents the reduction in its budget resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait and extra costs it incurred as a result of increased student enrolments resulting from the influx of returnees. / UN وتدعي الوزارة أن هذا المبلغ يمثل الانخفاض في ميزانية الوزارة بسبب غزو العراق واحتلاله للكويت، ونفقات زائدة تكبدتها الوزارة نتيجة لتزايد عدد الطلاب المسجلين في الجامعات بسبب تدفق العائدين(71).
    According to the Secretariat, this amount represents the value of equipment transferred from the Department of Peacekeeping Operations reserve at the Logistics Base ($4.6 million), the value of surplus stocks transferred from several peacekeeping operations ($16.5 million) and the value of items procured from the resources approved by the General Assembly for acquisition of the strategic deployment stocks ($11.4 million). UN وقد أفادت الأمانة العامة بأن هذا المبلغ يمثل قيمة المعدات المنقولة من المخزون الاحتياطي لإدارة عمليات حفظ السلام (4.6 ملايين دولار) لدى القاعدة، وقيمة فائض المخزون المنقول من عدة عمليات لحفظ السلام (16.5 مليون دولار) وقيمة المواد المشتراة من الموارد التي وافقت عليها الجمعية العامة من أجل الحصول على مخزون النشر الاستراتيجي (11.4 مليون دولار).
    However, it should be noted that although this amount represents the total approved commitment to date, expenditures incurred as at 30 June 2004 amounted to only USD 2.7 million. UN ومع ذلك، تجدر الإشارة إلى أنه بينما يمثل هذا المبلغ مجموع الالتزامات المعتمدة حتى الآن، فإن النفقات المتكبدة حتى 30 حزيران/يونيه 2004 بلغت 2.7 مليون دولار أمريكي فقط.
    this amount represents the combined effect of the proposed abolition of one Professional and four General Service (Other level) posts, the application of the new standardized vacancy rates and a range of adjustments in other objects of expenditure. UN ويمثل هذا البرنامج التأثير المشترك الناشئ عند اقتراح إلغاء وظيفة واحدة من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(، وتطبيق معدل شغور موحد جديد، ونطاق للتسويات في أوجه اﻹنفاق اﻷخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more