this annex will include all areas that have been notified pursuant to paragraph 2 of this arrangement. | UN | سيتضمن هذا المرفق جميع المناطق التي تم الإبلاغ عنها عملا بالفقرة 2 من هذا الترتيب. |
this annex provides general guidance for development of national strategies. | UN | يقدِّم هذا المرفق إرشادات عامة بشأن وضع استراتيجيات وطنية. |
Comment: this annex was formerly Part II of Annex B. It is associated in this new draft text with Article 12, option 1. | UN | تعليق: هذا المرفق كان سابقاً الجزء الثاني من المرفق باء. وهو يرتبط في مشروع النص الجديد هذا بالمادة 12، الخيار 1. |
See section D of this annex for supplementary information Contingents Idem | UN | للاطــلاع علـــى معلومــات تكميلية، انظر الفرع دال من هذا المرفق |
this annex covers tertiary institutions as well as primary and secondary ones. | UN | كما يشمل هذا المرفق المؤسسات الجامعية، فضلاً عن المدارس الابتدائية والثانوية. |
this annex forms an integral part of the Ceasefire Agreement. | UN | يشكل هذا المرفق جزءا من اتفاق وقف إطلاق النار. |
Disease vector control use in accordance with Part II of this annex | UN | للإستخدام في مكافحة ناقلات الأمراض وفقاً للجزء الثاني من هذا المرفق |
Note: Except as otherwise provided in this Convention, this annex shall not apply to quantities of mercury or mercury compounds to be used for laboratory-scale research or as a reference standard. | UN | ملاحظة: باستثناء ما هو منصوص عليه في هذه الاتفاقية، لا ينطبق هذا المرفق على كميات الزئبق أو مركّبات الزئبق المستخدمة للبحث العلمي على نطاق المختبرات أو كمعيار مرجعي. |
Note: this annex shall not apply to the personal use of products that are not intended for resale. | UN | ملاحظة: لا يسري هذا المرفق على الاستخدام الشخصي من المنتجات غير المقصود بيعها. |
The information presented in this annex reflects the conclusions of the notifying parties: Australia, Chile and European Community. | UN | المعلومات المقدمة في هذا المرفق تعكس نتائج الأطراف المُخطرة: وهي شيلي والجماعة الأوروبية. |
The information presented in this annex reflects the conclusions of the two notifying parties: Thailand and The Netherlands. | UN | تعكس المعلومات المقدمة في هذا المرفق استنتاجات الطرفين المبلغين: تايلند وهولندا. |
The information presented in this annex reflects the conclusions of the two notifying parties: European Community and Canada. | UN | تعكس المعلومات المقدمة في هذا المرفق استنتاجات الطرفين المبلغين: الجماعة الأوروبية وكندا. |
The information presented in this annex reflects the conclusions of the two notifying parties: European Community and Jamaica. | UN | تعكس المعلومات المقدمة في هذا المرفق استنتاجات الطرفين المبلغين: الجماعة الأوروبية وجامايكا. |
Accordingly, neither those comments nor the Inspectors' analysis on them have been included in this annex. | UN | ومن ثم، لم تُدرج في هذا المرفق لا تلك التعليقات ولا تحليل المفتشيْن لها. |
See also the list of abbreviations of delegation names at the end of this annex. | UN | انظر أيضاً قائمة مختصرات أسماء الوفود في نهاية هذا المرفق |
The information presented in this annex reflects the conclusions of the notifying parties: Australia, Chile and European Community. | UN | المعلومات المقدمة في هذا المرفق تعكس نتائج الأطراف المُخطرة: وهي شيلي والجماعة الأوروبية. |
The information presented in this annex reflects the conclusions of the two notifying parties: European Community and Canada. | UN | تعكس المعلومات المقدمة في هذا المرفق استنتاجات الطرفين المبلغين: الجماعة الأوروبية وكندا. |
The information presented in this annex reflects the conclusions of the two notifying parties: European Community and Jamaica. | UN | تعكس المعلومات المقدمة في هذا المرفق استنتاجات الطرفين المبلغين: الجماعة الأوروبية وجامايكا. |
See also the list of abbreviations of delegation names at the end of this annex. | UN | انظر أيضاً قائمة مختصرات أسماء الوفود في نهاية هذا المرفق |
The executive board shall auction and convert any CERs into currency through an open competitive public process and deposit the respective funds to the adaptation fund account and administrative expenses account, in accordance with this annex. | UN | 2- يطرح المجلس التنفيذي للمزاد ويحوّل أي وحدات تخفيضات انبعاثات معتمدة إلى عملات عن طريق عملية مزايدة عامة، ويودع الأموال المتحصل عليها في حساب صندوق التكيف وحساب النفقات الإدارية، وفقاً لهذا المرفق. |
Y45 Organohalogen compounds other than substances referred to in this annex (e.g., Y39, Y41, Y42, Y43, Y44) | UN | Y45 المركبات الهيوجلينات العضوية خلاف المواد المشار إليها في هذا الملحق (مثلاً Y39, Y41, Y42, Y43, Y44 ) |
Attachment 1 to this annex provides further details, derived from that information, about the organizational arrangements and projects within that programme structure. | UN | ويتضمّن الملحق 1 بهذا المرفق مزيداً من التفاصيل، المستمدّة من تلك المعلومات، حول الترتيبات التنظيمية والمشاريع القائمة ضمن هيكل البرنامج المذكور. |
this annex outlines progress made during the year. | UN | وهذا المرفق يجمل التقدم المحرز أثناء العام. |
Once the voucher number is obtained, the caller may contact OFM/NY to request release of any vehicle that OFM/NY determines meets the criteria contained in this annex. | UN | وحالما يتم الحصول على رقم القسيمة، جاز للمتصل أن يجري اتصالا بمكتب البعثات الأجنبية في نيويورك لطلب الإفراج عن المركبة التي يقرر المكتب أنها تستوفي المعايير الواردة في هذا التذييل. |