"this annual report" - Translation from English to Arabic

    • هذا التقرير السنوي
        
    • بهذا التقرير السنوي
        
    • التقرير السنوي هذا
        
    • لهذا التقرير السنوي
        
    • وهذا التقرير السنوي
        
    In its recommendations in this annual report, the Working Group attaches particular importance to the following questions: UN ويعلق الفريق العامل في توصياته الواردة في هذا التقرير السنوي أهمية خاصة على المسائل التالية:
    The Office of the High Representative commented that this annual report was the only source where data related to all least developed countries in various aspects were categorized. UN وعلّق مكتب الممثل السامي بأن هذا التقرير السنوي يشكل المصدر الوحيد الذي تصنَّف فيه البيانات المتعلقة بجميع أقل البلدان نموا في ما يتعلق بمختلف الجوانب.
    this annual report on internal audit covers the activities of the Office of Internal Audit in 2009. UN يشمل هذا التقرير السنوي عن المراجعة الداخلية للحسابات أنشطة مكتب المراجعة الداخلية للحسابات في عام 2009.
    To the extent that this annual report of the Security Council contributes to this increased understanding of and support for the work of the Council, my delegation warmly commends it. UN وبقدر ما يسهم هذا التقرير السنوي لمجلس اﻷمن في زيادة الفهم والتأييد ﻷعمال المجلس فإن وفدي يثني عليه بحرارة.
    Legislation in many countries further requires that this annual report be submitted to a committee of parliament. UN كما تقضي التشريعات في بلدان عديدة بأن يرفع هذا التقرير السنوي الى لجنة برلمانية .
    Legislation in many countries further requires that this annual report be submitted to a committee of parliament. UN كما تقضي التشريعات في بلدان عديدة بأن يرفع هذا التقرير السنوي الى لجنة برلمانية .
    Legislation in many countries further requires that this annual report be submitted to a committee of parliament. UN كما تقضي التشريعات في بلدان عديدة بأن يرفع هذا التقرير السنوي الى لجنة برلمانية.
    In this context, this annual report does not include a programme of work of the EGTT for 2008. UN وفي هذا السياق، لا يتضمن هذا التقرير السنوي برنامج عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا لعام 2008.
    In accordance with article 10, paragraph 1, of the statute of the Joint Inspection Unit, I am pleased to submit this annual report. UN يسرني أن أقدم هذا التقرير السنوي وفقا للفقرة 1 من المادة 10 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة.
    this annual report would be posted on the OHCHR web site prior to each session of the Commission. UN وسيُنشَر هذا التقرير السنوي على موقع المفوضية السامية لحقوق الإنسان على شبكة ويب قبل انعقاد كل دورة من دورات اللجنة.
    Participant companies who do not submit this annual report are put on probation. UN وتوضع الشركات التي لا تقدم هذا التقرير السنوي تحت المراقبة.
    The year 2010 was full of accomplishments, which are presented at length throughout this annual report. UN وقد كان عام 2010 عاماً ذاخراً بالإنجازات التي يستعرضها هذا التقرير السنوي على نحو مستفيض.
    this annual report covers the activities of the Office of Internal Audit in 2010. UN يغطي هذا التقرير السنوي أنشطة مكتب المراجعة الداخلية للحسابات في عام 2010.
    this annual report covers the activities of the Office of Internal Audit in 2011. UN يغطي هذا التقرير السنوي أنشطة مكتب المراجعة الداخلية للحسابات في عام 2011.
    this annual report also contains information on transactions in the ITL. UN ويتضمن هذا التقرير السنوي أيضاً معلومات عن المعاملات الواردة في سجل المعاملات الدولية.
    19. this annual report has been published since 1953. UN ٩١- ينشر هذا التقرير السنوي منذ عام ٣٥٩١.
    Furthermore the competition policy towards some general issues concludes this annual report. UN وستوصف في الفقرة ٣ سياسة المنافسة المتعلقة ببعض القضايا العامة وبها نختتم هذا التقرير السنوي.
    this annual report is meant to inform us and spur the General Assembly to action, as does the reporting of the other principal organs to the Assembly. UN ويستهدف هذا التقرير السنوي إعلامنا وحفز الجمعية العامة على العمل، كما هو شأن تقارير الهيئات الرئيسية اﻷخرى للجمعية.
    One of the aims of this annual report is to correct this distorted view of the Organization's work. UN وأحد أهداف هذا التقرير السنوي هو تصحيح هذه النظرة المشوهة إلى أعمال المنظمة.
    No issues were noted in the planning process for 2011 and 2012 work plans covered by this annual report. UN ولم يلاحظ وجود أي مشاكل في عملية وضع خطتي عمل عامي 2011 و2012 المشمولتين بهذا التقرير السنوي.
    In presenting it, I have sought to follow the practice established over the last two years: after the draft of this annual report was issued to States Members, it was adopted at a public meeting of the Security Council on Monday, 13 November 1995. UN وفي تقديم التقرير السنوي، سعيت إلى اتباع الممارسة التي ترسخت على مدار السنتين الماضيتين: فبعد توزيع مشروع التقرير السنوي هذا على الدول اﻷعضاء، تم اعتماده في جلسة عامة لمجلس اﻷمن عقدت يوم اﻹثنين ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥.
    " I paid a tribute, in my introduction to this annual report, to the staff of the United Nations. UN " لقد أشدت في مقدمتي لهذا التقرير السنوي بموظفي اﻷمم المتحدة.
    this annual report for 2004 - 2005 is the first one which the Board will present to the COP/MOP. UN 3- وهذا التقرير السنوي عن الفترة 2004-2005 هو أول تقرير يقدمه المجلس إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more