Initially this evaluation can use the screening procedures given in this appendix. | UN | ويمكن بدايةً استخدام إجراءات الفرز الواردة في هذا التذييل ﻹجراء التقييم المطلوب. |
The integrity of national registries shall be provided for through specific provisions controlling the implementation of relevant provisions in this appendix. | UN | ويتم النص على مدى سلامة السجلات الوطنية عن طريق وضع أحكام محدودة تحكم تنفيذ الأحكام ذات الصلة في هذا التذييل. |
this appendix provides the New Zealand Government's responses to the recommendations made by the Committee and in particular the recommendations to: | UN | ويقدم هذا التذييل استجابات حكومة نيوزيلندا للتوصيات المقدمة من اللجنة، وبخاصة التوصيات بما يلي: |
Note: Parties have made different assumptions in the construction of the reference levels proposed in this appendix. | UN | ملاحظة: وضعت الأطراف افتراضات مختلفة في سياق إعداد المستويات المرجعية المقترحة في هذا التذييل. |
In addition, the provisions of this appendix shall apply to CCS project activities. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تنطبق أحكام هذا التذييل على أنشطة مشاريع احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه. |
Part 1 of this appendix represents the present stage of the elaboration of the provisions of the draft treaty which command a certain degree of consensus at this stage. Part 2 contains provisions which need more extensive negotiation. | UN | ويمثل الجزء ١ من هذا التذييل المرحلة الراهنة لصياغة أحكام مشروع المعاهدة التي تحظى بدرجة ما من توافق اﻵراء في هذه المرحلة، بينما يتضمن الجزء ٢ أحكاماً في حاجة إلى مزيد من التفاوض المستفيض. |
Part 1 of this appendix represents the present stage of the elaboration of the provisions of the draft treaty which command a certain degree of consensus at this stage. | UN | ويمثل الجزء اﻷول من هذا التذييل المرحلة الراهنة من صياغة أحكام مشروع المعاهدة، التي تحظى بدرجة معينة من توافق اﻵراء في هذه المرحلة. |
Part 1 of this appendix represents the present stage of the elaboration of the provisions of the draft treaty which command a certain degree of consensus at this stage. | UN | ويمثل الجزء اﻷول من هذا التذييل المرحلة الراهنة من صياغة أحكام مشروع المعاهدة، التي تحظى بدرجة معينة من توافق اﻵراء في هذه المرحلة. |
* Reproduction of this appendix does not imply any official endorsement by the United Nations. | UN | * لا يعني استنساخ هذا التذييل أي إقرار رسمي من جانب اﻷمم المتحدة. |
9. this appendix outlines the terms of reference for the Task Force, including a division of tasks and responsibilities for members of the Task Force. Terms of reference | UN | ٩ - ويبين هذا التذييل اختصاصات فرقة العمل، بما في ذلك تقسيم المهام والمسؤوليات على أعضاء فرقة العمل. |
It will be seen from this appendix that a very wide range of training and vocational programmes have come into being, covering an extensive variety of the age, ethnic, gender or other needs identified above. | UN | ويتضح من هذا التذييل أن عدداً كبيراً جداً من البرامج التدريبية والمهنية قد ظهرت إلى الوجود، وشملت مجموعة منوعة من الاحتياجات المحددة أعلاه من حيث السن والأصل الإثني ونوع الجنس. |
The COP/MOP may decide to revise the determination and/or allocation of the share of proceeds contained in this appendix. | UN | 3- وقد يقرر مؤتمر الأطراف/اجتماع مؤتمر الأطراف أن يراجع تحديد و/أو تخصيص الحصة من العائدات الواردة في هذا التذييل. |
The integrity of national registries shall be provided for through specific provisions controlling the implementation of relevant provisions in this appendix. | UN | ويجري عن طريق أحكام محددة تتعلق بمراقبة تنفيذ الأحكام ذات الصلة الواردة في هذا التذييل النص على وجوب نزاهة السجلات الوطنية. |
1.2 The purpose of this appendix is to present example screening procedures. | UN | ١-٢ والغرض من هذا التذييل هو تقديم أمثلة ﻹجراءات الفرز. |
Project design document (see also the annex to this appendix B); | UN | (د) وثيقة تصميم المشروع (أنظر أيضاً مرفق هذا التذييل باء)؛ |
The format of the project design document (see annex to this appendix); | UN | (ج) الشكل العام لوثيقة تصميم المشروع (أنظر مرفق هذا التذييل) ؛ |
The COP/MOP may decide to revise the determination and/or allocation of the share of proceeds contained in this appendix. | UN | 3- لمؤتمر الأطراف/إجتماع الأطراف أن يقرر تنقيح تحديد و/أو توزيع حصة العائدات الواردة في هذا التذييل. |
this appendix contains elements of information to be reported under Article 7 of the Kyoto Protocol that were considered during the first part of the thirteenth session of the SBSTA. | UN | يحتوي هذا التذييل على عناصر المعلومات التي يجب الإبلاغ عنها بموجب المادة 7 من بروتوكول كيوتو والتي نُظر فيها خلال الجزء الأول من الدورة الثالثة عشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. |
this appendix provides guidance on additional information that Annex I Parties could include in their NIR in order to facilitate the review of the inventory. | UN | يورد هذا التذييل توجيهات بشأن معلومات إضافية يمكن أن تُدرجها الأطراف المدرجة في المرفق الأول في تقاريرها عن الجرد الوطني بغية تيسير استعراض الجرد. |
The purpose of this appendix is to outline the information required in the project design document. | UN | 2- والغرض من هذا التذييل هو بيان المعلومات المطلوبة في وثيقة تصميم المشروع. |