"this basement" - Translation from English to Arabic

    • هذا القبو
        
    • هذا السرداب
        
    • الطابق السفلى
        
    • هذا الطابق السفلي
        
    There's got to be a way out of this basement. Open Subtitles . لا بُدَ من طريقةٍ للخروجِ من هذا القبو
    Here you are, Gibbs, in this basement, trying to carve out a new life. Open Subtitles ها أنت ذا,جيبز فى هذا القبو تحاول نحت حياه جديده
    I'm not interested in spending the rest of the night in this basement. Who are you? Open Subtitles لست مهتمًا في قضاء بقية الليلة في هذا القبو.
    She uses this basement as a place to stash her haul, and the occasional hangout. Open Subtitles قالت انها تستخدم هذا السرداب كمكان لتخبئة غنائِمها وتستراح في بعض الأحيان
    I barely knew this basement existed, and suddenly it's the busiest room in the place. Open Subtitles بالكاد أعرف أن هذا السرداب موجود وفجأةً هوَ أشغرُ غرفةٍ في المنزل
    Why would someone do all this, dig from this basement to hers? Open Subtitles لم ليفعل شخص ما كل هذا، الحفر من هذا القبو إلى قبوها؟
    And this basement's probably a pretty smart place to dig from. Open Subtitles وعلى الأرجح هذا القبو مكان ذكي للغاية للحفر منه
    Back in the day, I used to deliver coal to both buildings, through this basement. Open Subtitles في ذلك اليوم، كنت أنقل الفحم إلى البنايتين، من خلال هذا القبو.
    Since I don't know you all that well I'm gonna have to lock you down here in this basement. Open Subtitles باعتبار أنني لا أعرفك جيداً عليّ أن أقفل الباب عليك هنا في هذا القبو
    I need to know everything in this basement that a Wesen would kill for. Open Subtitles يجب أن أعرف عن كُل شيء موجود في هذا القبو كل ما يدفع الكائنات إلى التضحية في سبيله
    You play your cards right, you'll be out of this basement quicker than your cousin. Open Subtitles أذا لعبت أوراقك بشكل صحيح ستخرجين من هذا القبو أسرع من قريبتك
    this basement mortuary was now to become a gas chamber. Open Subtitles هذا القبو لمستودع الجثث كان سيصبح غرفة غاز
    Dan, I want you to know... like the HR department, this basement is a place of non-judgment, okay? Open Subtitles "دان"، أريدك أن تعرف أن هذا القبو ليس مكانا لإصدار الأحكام، اتفقنا؟
    Yeah, I meant New Jersey in general, not this basement. Open Subtitles أقصد نيوجيرزي بشكل عام ليس هذا القبو
    We've got to get out of this basement. Open Subtitles . نحن يَجِبُ أَنْ نَخْرجُ من هذا القبو
    It's been a long time since I've been down in this basement. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أن كنت فى هذا القبو
    Basically, we need to have this basement in a workable state... by next Thursday. Open Subtitles أساساً... نحتاج أن يكون هذا السرداب في حالة عملية بحدود الخميس القادم.
    And you're hiding in this basement. Open Subtitles وأنت تختبىء في هذا السرداب.
    this basement's the only room with anything in it. The uni's were looking for the kid first time through. It's probably why they missed it. Open Subtitles هذا السرداب هو المكان الوحيد الذى يمكن ان نجد به اى شىء من المحتمل ان (بارك) ووالدته كانوا يعيشون هنا
    - Was this basement thoroughly searched? Open Subtitles - هل هذا السرداب فتّش كليّا؟
    She needed a patsy in this basement and I replaced the patsy. Open Subtitles وقالت انها في حاجة إلى جاتوه فى الطابق السفلى وانا احل محلها الجاتوه
    I would much rather use this basement for something important. Like a big toilet! Open Subtitles وأفضّل استخدام هذا الطابق السفلي لشيئ مهم، كحمّام كبير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more