"this bastard" - Translation from English to Arabic

    • هذا الوغد
        
    • هذا اللقيط
        
    • هذا اللعين
        
    • هذا السافل
        
    • هذا النذل
        
    • بهذا الوغد
        
    • ذلك الوغد
        
    • هذا الحقير
        
    • هذا اللقيطِ
        
    • هذا نذل
        
    • لهذا الوغد
        
    • هذا الأحمق
        
    • ذاك النغل
        
    • هذا النغل
        
    • ذاك الوغد
        
    We were minutes away from giving this bastard what he deserves, Open Subtitles كنا على بُعد دقائق من إعطاء هذا الوغد ما يستحق،
    And take this bastard down once and for all. Open Subtitles واقضي على هذا الوغد بضربة واحدة والى الابد
    We need to get somebody close to this bastard, find out what he's up to, and take him down. Open Subtitles نحن بحاجة لوضع شخص ما على مقربة من هذا الوغد إكتشف مالذي يُخطط له ثم إقضي عليه
    this bastard always has a problem! We can't stop. Keep driving. Open Subtitles هذا اللقيط يخلق المشاكل لا نستطيع التوقف ، استمر بالقيادة
    this bastard raped three schoolgirls that we know of, probably more. Open Subtitles هذا اللعين اغتصب ثلاث طالبات، بقدر ما نعرف، ربما أكثر.
    If you were a Ranger, you'd have caught this bastard by yourself. Open Subtitles لو كنت خيالاً . فسيكون عليك أن تقبض هذا السافل بنفسك
    The straightest line to ending this or whatever other threat this bastard is cooking up, is to take him down. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لأنهاء هذا، أو أياً كان التهديد الذى يخطط له هذا الوغد هى بالقضاء عليه.
    Every one except this one where this bastard dies as a Nazi in an alley somewhere. Open Subtitles كل فيلم ما عدا هذا حيث يموت هذا الوغد كنازي في زقاق في مكانٍ ما
    this bastard keeps acting like a victim while coveting what's not his... Open Subtitles هذا الوغد يتصّرف كالضحية ...في حين أنهُ يطمعُ بما ليس له
    this bastard, isn't he trying to get out by saying that it was because of the drugs and that he can't remember anything because of it? Open Subtitles هذا الوغد ، آلا يحاول الخروج منها بقول أن هذا كان تحت تأثير المخدر ، لذا هو لايمكنه تذكر اي شيء مما حدث ؟
    If he kills this woman in front of you guys, do you think this bastard will leave you alive? Open Subtitles و اذا قتل تلك المرأة امامكم هل تظنون ان هذا الوغد سيترككم تعيشون ؟
    this bastard worked so diligently as a Grim Reaper who caught Joseon people! Open Subtitles هذا الوغد عمل بجد للقبض على الأرواح التي أشعلت جوسون
    It probably doesn't need to be said, but I'll say it anyway -- we need to find this bastard before anybody else gets murdered and any other mission gets compromised. Open Subtitles ربما يجب أن لا أقول التالي ولكني سأقوله على أية حال علينا أن نجد هذا الوغد قبل أن يقتل أحداً آخر
    You really want to get rid of this bastard, you got to be surgical. Open Subtitles إن كنتم تريدون حقًا أن تتخلصوا من هذا اللقيط عليكم أن تكونوا بارعين
    I felt someone touching me when I was asleep, so I woke up to this bastard trying to take the rubber band from the waist of my pants. Open Subtitles شعرتٌ بان شخصاً يلمسني بينما كنت نائم لذا إستيقظت وكان هذا اللقيط يحاول اخذ الشريط المطاطي من وسط سروالي
    I'm willing to let this bastard and all the sons of bitches that killed mom walk because of you. Open Subtitles وأنا راضٍ عن ترك هذا اللعين وكل الحقراء الذين قتلوا والدتنا من أجلك
    God knows how I've lasted Living with this bastard in the house! Open Subtitles الله يعلم أنني مستمرة مع الحياة مع هذا السافل في المنزل
    If this bastard's been searching for his next vics, he's been here before last night. Open Subtitles هذا النذل كان يبحث عن ضحاياه المقبلين. كان متواجد هنا من قبل الليلة الماضية.
    Look, she knows I'd do anything to catch this bastard. Open Subtitles إنظر، إنّها تعي أنّي قد أفعل أيّ شيء للإيقاع بهذا الوغد.
    Turns out my wife's been having it off with this bastard she works with. Open Subtitles تبين ان زوجتي لديها علاقة مع ذلك الوغد الذي تعمل معه
    this bastard killed three of my friends. He almost killed me. Open Subtitles هذا الحقير قتل ثلاثة من أصدقائي وتقريباً كاد أن يقتلني
    this bastard got daytime parties everywhere. Open Subtitles هذا اللقيطِ حَصلَ على نهارِ الأطراف في كل مكان.
    Oh, don't tell me that, or I might make sure this bastard gets away. Open Subtitles أوه، لا تقل لي ذلك، أو أنا قد تأكد هذا نذل يحصل بعيدا.
    OTI is important. Don't give this bastard a chance to take that away from you. Open Subtitles شركة التقنيّة العالميّة مُهمّة، لا تسنح لهذا الوغد أن يأخذ ذلك منك.
    Is there a chance it'll reverse? this bastard's the breadwinner for a family. Open Subtitles هل هناك فرصة فى ان يعود هذا الأحمق عائل لإسرة.
    Come on, we can still kill this bastard. Open Subtitles -هيا، ما زال بإمكاننا قتل ذاك النغل
    It didn't occur to you that with the memorial tomorrow this might not be the opportune moment to kill this bastard to avenge her son... Open Subtitles الا يتخاطر اليك انها مع ذكره الدفن البارحة ربما ليست الفرصة المناسبة لقتل هذا النغل للانتقام لابنه
    Maybe find the missing assailant in Darius's murder, finally get a witness to I.D. this bastard. Open Subtitles وربما إيجاد المٌهاجم المفقود في قضية مَقتل داريوس آخيرا إيجاد شاهد ليحدد هوية ذاك الوغد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more